英语小故事 | 谢谢你让我遇到对的人

知识 烂英文终结者 第15期 2016-09-13 创建 播放:7703

介绍: 「微信」搜索关注[followmeapp],查看更多有趣实用的中英双语节目。
---
英语学习笔记:
dental [ˈdɛntl] adj.牙齿的;牙科的
assistant [əˈsɪstənt] n. 助手,助理
recline [rɪˈklaɪn] v. 躺
wallet [ˈwɑ:lɪt] n. 钱包
bib [bɪb] n. 围兜
cemented a new bridge
固定好粘接桥
I’m between girlfriends right now.
我正在空窗...

介绍: 「微信」搜索关注[followmeapp],查看更多有趣实用的中英双语节目。
---
英语学习笔记:
dental [ˈdɛntl] adj.牙齿的;牙科的
assistant [əˈsɪstənt] n. 助手,助理
recline [rɪˈklaɪn] v. 躺
wallet [ˈwɑ:lɪt] n. 钱包
bib [bɪb] n. 围兜
cemented a new bridge
固定好粘接桥
I’m between girlfriends right now.
我正在空窗期。
Rushing back
冲了回来

原文对照:
Having just cemented a new bridge, my dental-assistant mother said to her patient, “Your girlfriend’s going to love your new teeth.” He replied, “I’m between girlfriends right now.” She said, “Don’t go anywhere. I have two daughters, Kathy and Vicky. Let me get their pictures from my wallet.” Dan was still reclined in the dental chair with his bib on and wasn’t going anywhere. Rushing back, she showed him her daughters’ photos, saying, “Here is our phone number. Give Kathy a call—she’s the older one.” He called, and we’ve been happily married for 39 years. Thanks, Mom!

刚固定好粘接桥,我那当牙医助理的妈妈就对她的病人说,“你女朋友一定会喜欢你的新牙齿的。”他回答道:“我正处于空窗期呢。”妈妈说,“那你先别走,我有两个女儿,Kathy和Vicky。让我拿钱包里她俩的照片给你看看。这位叫Dan的病人还带着围兜躺在椅子里,哪儿都去不了。妈妈跑回来,给他看了女儿们的照片,说:”这是我们的电话,给Kathy打个电话吧,她就是年长的那个“。那时Dan真的打了电话,我们到现在已经结婚39年了。谢了,老妈。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息