英语小故事 | 我们都是父母眼里的小孩儿

知识 烂英文终结者 第14期 2016-09-12 创建 播放:6060

介绍: 英语学习笔记:
cheerily [ˈtʃɪrəlɪ] adv. 高兴地;愉快地
acquaintance [əˈkwentəns] n. 熟人;相识;了解
arrest [əˈrɛst] vt. 逮捕;拘留 n. 逮捕;拘留
skip off to 匆匆走向
a light peck on the cheek 在脸颊上轻轻琢了一口
Had she outgrown me? 她长大了,要离巢了吗?
bury in 埋进
bury in mind 牢记

中英原文:
“Goodby...

介绍: 英语学习笔记:
cheerily [ˈtʃɪrəlɪ] adv. 高兴地;愉快地
acquaintance [əˈkwentəns] n. 熟人;相识;了解
arrest [əˈrɛst] vt. 逮捕;拘留 n. 逮捕;拘留
skip off to 匆匆走向
a light peck on the cheek 在脸颊上轻轻琢了一口
Had she outgrown me? 她长大了,要离巢了吗?
bury in 埋进
bury in mind 牢记

中英原文:
“Goodbye,” she sang cheerily, skipping off to her new dorm after giving me a light peck on the cheek as though we were no more than acquaintances. A young woman. A college freshman. No longer my baby.Her casual parting stung me. Had she outgrown me?
As I walked away I was arrested by a child’s voice shouting “Mommy!” A word I hadn’t heard in years.Before I could turn around she was in my arms, her face buried in my neck. She didn’t need to say anything in that moment. I knew then that she’d always be my little girl.
“拜拜”她愉快地说着,匆匆走向宿舍。只是临走前轻轻在我脸颊上啄了一口,就好像我们不过是普通的熟人。她现在是一位年轻的女性,一个大学新生,而不在是我的小宝贝了。她匆匆的离开刺痛了我。她长大了,要离巢了吗?
我正要走开时,我被一声还稚嫩的声音唤住“妈咪”!好久没听到她这样叫我了。我还没来得及转身,她就扑进了我怀里,把脸埋进我的脖子。那一刻她不需要说任何话,我已经明白,她会永远是我的小姑娘。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息