知识 《玉儿英文歌教程》一句一句教你唱英文歌 第9期 2016-07-21 创建 播放:13106

介绍: The Rose
爱如玫瑰

Some say love,it is a river
有人在说,爱是河流;
That drowns the tender reed.
柔柔蒹葭,没于水下。
Some say love,it is a razor
有人在说,爱是剃刀;
That leaves your soul to bleed.
留你魂灵,遍体鳞伤。
Some say love, it is a hunger
有人在说,爱是饥渴;
An endless, aching need.
刻骨刺痛,无尽...

介绍: The Rose
爱如玫瑰

Some say love,it is a river
有人在说,爱是河流;
That drowns the tender reed.
柔柔蒹葭,没于水下。
Some say love,it is a razor
有人在说,爱是剃刀;
That leaves your soul to bleed.
留你魂灵,遍体鳞伤。
Some say love, it is a hunger
有人在说,爱是饥渴;
An endless, aching need.
刻骨刺痛,无尽念想。
I say love it is a flower
我却要说,爱是鲜花;
And you, its only seed
而你便是,仅有胚芽。
It's the heart that feels the breaking
它是那心,感触破碎;
That never learns to dance.
舞姿蹁跹,自此绝缘。
It's the dream afraid of waking
它是那梦,担心惊醒;
That never takes the chance.
良机不再,一去不还。
It's the one who won't be taken
它是那人,难被接纳;
Who cannot seem to give.
想他付出,看似虚妄。
And the soul afraid of dying
又是那魂,畏惧死亡;
That never learns to live.
要学生活,却是妄想。
When the night has been too lonely
长夜漫漫,莫名孤单;
And the road has been too long
前途迢迢,道路险长。
And you think that love is only
此刻会想,爱仅礼物;
For the lucky and the strong
幸运强大,方为根源。
Just remember in the winter
是否记起,冬日绵长;
Far beneath the bitter snows
冰雪刺骨,胚芽深藏。
Lies the seed that with the sun's love
等待阳光,如爱天降;
In the spring becomes the rose.
春风拂面,玫瑰怒放。

朗读:Romeo
玉儿个人公众号:玉音

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息