本·卫肖 | 私藏碟选

知识 情迷英音 第1109期 2026-04-09 创建 播放:31

介绍: Hello, I’m Ben Whishaw. I’m in New York for a film that I made with Ira Sachs called Peter Hujar’s Day, and it’s a great privilege to have this opportunity to take some films.
大家好,我是本·卫肖。我此刻在纽约,为了和艾拉·萨克斯合作的电影《彼得·胡贾尔的一天》而来,能有机会挑选这些影片,我深感荣幸。
I was ...

介绍: Hello, I’m Ben Whishaw. I’m in New York for a film that I made with Ira Sachs called Peter Hujar’s Day, and it’s a great privilege to have this opportunity to take some films.
大家好,我是本·卫肖。我此刻在纽约,为了和艾拉·萨克斯合作的电影《彼得·胡贾尔的一天》而来,能有机会挑选这些影片,我深感荣幸。
I was going to begin with Jane Campion, who I worked with and who I adore. And recently I saw– Well, not that recently, maybe two years ago, I saw one of her very first films, called Sweetie. Here.
我想从简·坎皮恩的作品开始——我曾和她合作,也无比崇拜她。不久前我看了……其实也不算太近,大概是两年前吧,我看了她最早的一部长片,叫《甜妹妹》,就是这部。
This is so wild, you can hardly believe it’s happening. And it’s got something of, like, the real New Zealand, almost happening on another planet energy about it. Completely singular. And I love Jane, so that’s going in the bag.
这部电影太狂放不羁了,你几乎不敢相信这样的故事真的发生过。它带着一种最真实的新西兰气质,那种仿佛发生在另一个星球的能量感,完全独一无二。而且我太爱简了,所以这部必须收入囊中。
This film is very beautiful: A Canterbury Tale. It has this beautiful line in it about how disappointing life is. It’s such a tender, sad film. I’m going to take that. This is one of Derek Jarman’s favorite films. He loved this film.
接下来这部非常动人:《坎特伯雷故事》。影片里有一句台词美得惊人,讲的是人生何其令人失望。这是一部如此温柔、如此令人心碎的电影。我要带走这部。它是德里克·贾曼最爱的电影之一,他对这部片爱到极致。
And do you have Derek Jarman at all? I have never seen this Derek Jarman film. I love Derek Jarman, great British director in the 70s, 80s, queer, somehow managed to make strange art-house films in Thatcher’s Britain. How on earth he managed it, I don’t know. So I’m going to take that, too. Derek Jarman. Total genius.
你们这里有德里克·贾曼的作品吗?我从没看过这部贾曼的电影。我太爱德里克·贾曼了——这位70、80年代英国最伟大的酷儿导演,在撒切尔夫人执政的英国,愣是拍出了这些离经叛道的艺术电影。我真的不懂他到底是怎么做到的。所以这部我也要带走。德里克·贾曼,绝对的天才。
Oh, yeah. So, Ira, when we were making Peter Hujar’s Day, Ira Sachs would show me and Rebecca Hall… rarely the whole of films, but he’d go, “Just look at this ten-minute sequence from a film and look at the images and look at the nature of the performances.” And it was a particular era of Godard filmmaking.
哦对了。说起来,我们拍《彼得·胡贾尔的一天》的时候,艾拉·萨克斯会给我和丽贝卡·豪尔……很少放完整的电影,但他会说:“就看这段十分钟的片段,看看这些画面,看看表演的质感。”这是戈达尔创作生涯里一个特别的时期。
Yes, King Lear. Not seen it. Seen a bit of it. But I’m going to take this so I can see what he was up to in the 80s. Amazing guy. L’humanité. This guy is extraordinary. Bruno Dumont. I mean, I don’t even know how to describe… They’re a bit like Bresson, but with a kind of more obvious, weird, dark humor. This film I’m obsessed with.
没错,《李尔王》。我没完整看过,只零星看过一点。但我要带走这部,这样就能看看他在80年代的创作状态了。太了不起的人了。还有《人啊人》。布鲁诺·杜蒙,这位导演简直是天才。我甚至不知道该怎么形容......他的作品有点像布列松,但带着一种更直白、更怪诞、更暗黑的幽默感。这部片我简直着了迷。
He worked with a… with a nonprofessional cast. It’s very disturbing, but also kind of, again, a sort of strange tenderness. L’humanité. Bruno Dumont. I’m going to take that. I want to see everything by him.
他用的是……非职业演员。影片非常令人不安,但同时,又带着一种奇特的温柔。《人啊人》,布鲁诺·杜蒙,这部我要带走。我想把他所有的作品都看一遍。
I’m also going to take this, by my friend John Cameron Mitchell, because he’s extraordinary. And I saw this too long ago and I need to see it again. Amazing director. Amazing human. Going to take that.
我还要带走这部,来自我的朋友约翰·卡梅隆·米切尔的作品,他太了不起了。我上次看已经是很久以前了,必须再重温一遍。顶级导演,顶级的人。这部也要带走。
Bye-bye. Thank you for listening to me droning on. This is such a beautiful place to be.
好了,就到这里。谢谢大家听我絮絮叨叨这么久。这里真是个令人陶醉的美妙之地。

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息