纽约时报|比东北人还爱海南的,竟然是俄罗斯人

知识 每日双语新闻 | 快乐学英语 第1311期 2026-02-02 创建 播放:5399

介绍: On a Chinese Island, a Sunny Sanctuary for Russian Tourists
Gathered on New Year's Eve in the banquet hall of a beachside hotel in southern China, tipsy revelers jumped to their feet to toast the arrival of 2026 — two hours early.
They were not befuddled by too much drink but wanted to celebrate the start of...

介绍: On a Chinese Island, a Sunny Sanctuary for Russian Tourists
Gathered on New Year's Eve in the banquet hall of a beachside hotel in southern China, tipsy revelers jumped to their feet to toast the arrival of 2026 — two hours early.
They were not befuddled by too much drink but wanted to celebrate the start of the New Year according to the time in Vladivostok, a Russian city two hours ahead of China. Slurred cries went up, in Russian: "Happy New Year, Vladivostok!"
Unlike in many places in Europe, where Russians have learned to keep their voices down because of the war in Ukraine, the beaches of southern China offer a safe and sunny space for Russians to behave as they would at home without fear of sideways looks.
The number of Russian visitors to Hainan, increased 11 times between 2023 and 2024, making them by far the biggest group, buoyed by a visa-free policy. During the winter high season, the island receives eight or more flights each day from cities across Russia.
Most Russian visitors enjoy their time in Hainan for a simple reason: the weather. "It is now minus 30 degrees and snowing at home and here it plus 30 and sunny," said a cafe owner from the Siberian city of Khabarovsk, Nataliya.
In China, she added, hotels are cheaper, and people don't care about geopolitics, the war in Ukraine or other topics that rile many Europeans. "Chinese don't spit at Russians like Europeans do," she said.
生词好句
sanctuary 英 [ˈsæŋktʃuəri] 美 [ˈsæŋktʃueri] n. 避难所,庇护地
The chapel became a sanctuary for the refugees.那座小教堂成了难民的庇护所。
标题可以写作完整的陈述句:
There is a sunny sanctuary for Russian tourists on a Chinese island. 在中国的一座海岛上,有一个属于俄罗斯游客的阳光避风港。
banquet 英 [ˈbæŋkwɪt] 美 [ˈbæŋkwɪt] n. 正式宴会
A wedding banquet was held at the seaside hotel.婚宴在海滨酒店举行。
tipsy 英 [ˈtɪpsi] 美 [ˈtɪpsi] adj. 微醉的
tip v. 倾斜,不稳
reveler 英 [ˈrevələ(r)] 美 [ˈrevələr] n. 狂欢者
revel v. 狂欢,作乐
rebellare(拉丁语)反抗
tourist n. 游客
party-goer n. 派对参与者
jump to one's feet 突然起身;猛地站起来
The crowd jumped to their feet, cheering wildly.人群激动地站了起来,热烈欢呼。
befuddled 英 [bɪˈfʌdld] 美 [bɪˈfʌdld] adj. 头脑昏沉的
befuddle v. 使人迷惑、糊涂
I'm so tired, my poor befuddled brain can't absorb any more.我太累了,可怜的大脑昏昏沉沉的,再也记不住任何东西了。
Vladivostok 英 [ˌvlædɪˈvɒstɒk] 美 [ˌvlædɪˈvɑːstɑːk] n. 符拉迪沃斯托克(海参崴),俄罗斯远东地区的重要港口城市
slurred 英 [slɜːd] 美 [slɜːrd] adj. 含糊不清的
Her speech was slurred but she still denied she was drunk.她说话已经口齿不清,却仍否认自己喝醉了。
keep one's voices down 低调行事;说话轻一点
sideways 英 [ˈsaɪdweɪz] 美 [ˈsaɪdweɪz] adj. 侧向一边的,倾斜的
sideways looks 侧目、斜眼看
prejudice n. 偏见
discrimination n. 歧视
buoy 英 [bɔɪ] 美 [bɔɪ ˈbuːi] v. (本文)支撑,鼓舞,提振;使……漂浮起来
Stocks rose today, buoyed by investor optimism. 受投资者乐观情绪提振,股市今日上涨。
high season 旺季
Hotels are fully booked in the high season.
旺季时酒店都订满了。
low season, off season 淡季
rile 英 [raɪl] 美 [raɪl] v. 激怒,惹恼(to make someone extremely angry)
辨析:rile比annoy或者irritate语气更强,又不像anger那么正式。
He was the calmest guy I ever knew—nothing ever riled him。他是我认识的最冷静的人——没什么事儿能激怒他。
spit 英 [spɪt] 美 [spɪt] v. (本文)厌恶,鄙视;吐口水
He spat at the idea of compromise.他鄙视妥协这种想法。

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息