介绍: 歌名(机翻)
盼望已久
0:02:
Matt: So you're the strongest of the bunch, huh?
所以你就是最强的?
Red Shaggy: Like, man, trauma goes a long way but I ain't gonna talk about it.
伙计,创伤的代价可不小,但我就不打算谈这个了
Matt: Heheh... Anyways, how is getting over that time reset gimmick you went crazy over?
呵...
介绍: 歌名(机翻)
盼望已久
0:02:
Matt: So you're the strongest of the bunch, huh?
所以你就是最强的?
Red Shaggy: Like, man, trauma goes a long way but I ain't gonna talk about it.
伙计,创伤的代价可不小,但我就不打算谈这个了
Matt: Heheh... Anyways, how is getting over that time reset gimmick you went crazy over?
呵呵...总之,你当初为了时间重置搞得那么疯狂,现在怎么样了,你是不是忘了那段经历了?
Red Shaggy: Like, dude, I was overthinking it. Losing control of my life is a new thing to me.
伙计,我这是在过度思考嘛,失去控制自己的人生对我来说是件新鲜事
Matt: Well, you're in control now, but I'm gonna laugh if you die even once.
好吧,现在该你掌控了,如果你没撑住倒下了我可要笑了
1:52
Red Shaggy: Like, pick up the pace man. The other dudes who look like you at least gave me some sort of challenge.
嘿老兄,动作快点,至少其他长相的你给我出了点挑战性的难题
Matt: I'm trying to make this a bit close for the audience!
我正在试着让这场对决显得激烈!
They can't know that you never stood a chance against me for a million years, they gotta think it's close.
他们可不能知道你在这儿跟我对抗了上千年都毫无胜算,他们得觉得这场对决很激烈才行。
But I guess if you want speed, I'll give you speed...but now you're gonna have to operate on mine.
不过我想,要是你想快节奏的话,那我就给你快节奏……但现在你得好好照顾我的了
So let's see how well you can focus and concentrate, Red.
所以咱们瞧瞧你能不能集中精力、全神贯注
3:59:
Matt: Okay, I'm really feeling it now.
好的,我现在真的感受到了
4:30:
Matt: And there it go. To think you on the side where you can time reset whenever you want and you still lost.
就这样。想想你在一边,你可以时间重置,每当你想,你还是输了。
Red Shaggy: It ain't matter to me dude, that was fun!
这没关系伙计,很有趣!
Matt: Heh, I agree.
呵,我同意。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息