【歌曲】阿里郎民族——韩国军歌

创作翻唱 一些音乐 第217期 2024-12-31 创建 播放:3140

介绍: 来自:BV1Qw4m1a7b4
原地址:未知
原简介:
原曲名: 아리랑 겨레
《阿里郎》为朝鲜民族的民歌,是朝鲜民族的代表歌曲。2012年联合国将韩国版列为人类非物质文化遗产,2014年将朝鲜版列入。
评论区译配:
第五共和国时期军歌《阿里郎同胞》歌词(作词:朴钟植•作曲:李云焕)(1986年发表)
第一节
밟아도 뿌리 뻗는 잔디풀처럼,
就像...

介绍: 来自:BV1Qw4m1a7b4
原地址:未知
原简介:
原曲名: 아리랑 겨레
《阿里郎》为朝鲜民族的民歌,是朝鲜民族的代表歌曲。2012年联合国将韩国版列为人类非物质文化遗产,2014年将朝鲜版列入。
评论区译配:
第五共和国时期军歌《阿里郎同胞》歌词(作词:朴钟植•作曲:李云焕)(1986年发表)
第一节
밟아도 뿌리 뻗는 잔디풀처럼,
就像那些踩到它也能生长根的草地一样
시들어도 다시 피는 무궁화처럼。
就像凋谢后重新绽放的无穷花一样
끈질기게 지켜온 아침의 나라,
坚持不懈的清晨的国度,
옛날 옛적 조상들은 큰 나라 세웠지。
古时候的祖先们建立了强大的国家。
우리도 꿈을 키워 하나로 뭉쳐,
我们也怀着梦想,团结在一起,
힘세고 튼튼한 나라 만드세。
建立一个坚固有力的国家吧!
아리아리아리랑 아리아리아리랑
阿里阿里阿里郎,阿里阿里阿里郎,
아리랑 가슴에 꽃을 피우세
请在阿里郎的胸前盛开花朵吧!
第二节
밟아도 돋아나는 보리싹처럼,
就像麦苗被踩也重新长出来一样,
서리에도 지지 않는 들국화처럼。
就像霜中不谢的野菊花一样。
끈기 있게 이어온 한 핏줄 자손,
继承下来的子孙血脉,
할아버지 할머니 묻힌 이 땅을。
是被爷爷奶奶埋葬的土地。
우리도 언젠가는 묻힐 이 땅을,
或许有一天,我们将被土地埋没,
소중히 가꾸며 지켜나가세!
请珍惜,栽培,守护它吧!
아리아리아리랑 아리아리아리랑
阿里阿里阿里郎,阿里阿里阿里郎,
아리랑 가슴에 꽃을 피우세
请在阿里郎的胸前盛开花朵吧!

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com 客服热线:95163298

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息