柯本鲍伊林忆莲,翻译千字多少钱(嘉宾蔡哲轩)

音乐播客 A座B座 第7期 2024-09-11 创建 播放:4064

介绍: 💡嘉宾:蔡哲轩(墨墨)
🎙️主播:
A座的史炎(@史炎nacl)
B座的迟斌(@迟斌)
书店在卖的那些音乐类别的图书,都是谁做的?即使新媒体已是时代最主要的内容平台,总要有逆潮流的人专注于翻译书籍、书写音乐历史、出版实体书。这些事情还有人在做吗?他们平时工作是怎样的状态?蔡哲轩(墨墨)出身是文化媒体人,现在是音乐行业...

介绍: 💡嘉宾:蔡哲轩(墨墨)
🎙️主播:
A座的史炎(@史炎nacl)
B座的迟斌(@迟斌)
书店在卖的那些音乐类别的图书,都是谁做的?即使新媒体已是时代最主要的内容平台,总要有逆潮流的人专注于翻译书籍、书写音乐历史、出版实体书。这些事情还有人在做吗?他们平时工作是怎样的状态?蔡哲轩(墨墨)出身是文化媒体人,现在是音乐行业的从业者、策划人,他将很大一部分精力用在音乐类外文书的中文版翻译上,另一部分精力用于查证和书写记录华语流行音乐。我们和他聊一聊,也许可以解决你的一些好奇。
《大卫·鲍伊访谈录》——蔡哲轩译(左)《林忆莲:野花》——蔡哲轩著(中)《音乐是怎么变成免费午餐的》——蔡哲轩译(右)
⏰时间轴————
02:28 史炎竟是中国单口喜剧A&R鼻祖?
08:01 音乐书籍的翻译,首先得是资深歌迷
16:13 揭秘稿费辛酸,薪酬低至这个数...
21:26 机翻和人翻有什么区别
24:50 翻译和“翻唱”之间有些微妙
27:28 英文名词翻起来最头疼
33:44 让人脑壳疼的人名翻译标准
43:12 “猫王”这个翻译到底是谁干的?!
45:00 常凯申,你谁啊?双鸭山,你在哪?
48:26 Nirvana代表作居然是误翻,真相是西雅图版的香水有毒
55:47 为偶像林忆莲写一本不赚钱的书
剪辑:苍原池
整理:迟斌、苍原池

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息