乌克兰民歌《哥萨克骑马上战场》

创作翻唱 世界歌曲合集 第53期 2023-10-08 创建 播放:155

介绍: Їхав козак на війноньку,
哥萨克骑马上战场,
Сказав: "Прощай, дівчинонько,
辞别他姑娘去打仗:,
Прощай дівчино, чорнобривонько,“,
再见吧,再见,黑眉毛姑娘,
Їду в чужу сторононьку.
我就要出发去远方。
Прощай дівчино, чорнобривонько,“,
再见吧,再见,黑眉毛姑娘,
Їду в чужу сторононьку.
我就要出发去远方。
Дай...

介绍: Їхав козак на війноньку,
哥萨克骑马上战场,
Сказав: "Прощай, дівчинонько,
辞别他姑娘去打仗:,
Прощай дівчино, чорнобривонько,“,
再见吧,再见,黑眉毛姑娘,
Їду в чужу сторононьку.
我就要出发去远方。
Прощай дівчино, чорнобривонько,“,
再见吧,再见,黑眉毛姑娘,
Їду в чужу сторононьку.
我就要出发去远方。
Дай же, дівчино, хустину,
姑娘你送我条毛巾,
Може, я в бою загину,
也许我战斗中阵亡,
Темної ночі накриють очі,
茫茫的黑夜蒙住我双眼,
Легше в могилі спочину.
有人把我就地埋葬。”,
Темної ночі накриють очі,
茫茫的黑夜蒙住我双眼,
Легше в могилі спочину.
有人把我就地埋葬。”,
Дала дівчина хустину,
姑娘她送了条毛巾,
Козак у бою загинув,
哥萨克阵亡在他乡,
Темної ночі накрили очі,
茫茫的黑夜蒙住他双眼,
Легше в могилі спочинув.
他就在坟场中安葬。
Темної ночі накрили очі,
茫茫的黑夜蒙住他双眼,
Легше в могилі спочинув.
他就在坟场中安葬。
Добрії люди насилу,
好容易爱上个姑娘,
Взяли хорошу дівчину.
想不到结局竟这样。
Ген серед поля гнеться тополя,
哥萨克坟墓在田野中间,
Та на козацьку могилу.
墓地上有一棵白杨。
Ген серед поля гнеться тополя,
哥萨克坟墓在田野中间,
Та на козацьку могилу.
墓地上有一棵白杨。

收起
节目包含歌曲列表(1首歌)
加载中...
  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息