自由法国歌曲-激昂版《游击队之歌》

创作翻唱 废弃军乐回收站 第337期 2023-05-28 创建 播放:32212

介绍: 《游击队之歌》Le Chant des partisans又名Chant de la libération,是二战时期法国抵抗组织颂歌。该歌写于1943年,由在英国的法国抵抗女战士Anna Marly写成,歌曲以低沉反复的旋律,缓慢有力的节奏,表达出继续和纳粹、法西斯斗争的坚强意志。此歌后来传遍法国,激励在国外的自由法国战士、国内游击队员的斗志。

歌词
Ami, entends-...

介绍: 《游击队之歌》Le Chant des partisans又名Chant de la libération,是二战时期法国抵抗组织颂歌。该歌写于1943年,由在英国的法国抵抗女战士Anna Marly写成,歌曲以低沉反复的旋律,缓慢有力的节奏,表达出继续和纳粹、法西斯斗争的坚强意志。此歌后来传遍法国,激励在国外的自由法国战士、国内游击队员的斗志。

歌词
Ami, entends-tu le vol ​noi​r des corbeaux sur nos plaines?
朋友,你是否看见黑色的乌鸦从我们的原野上飞过?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne?
朋友,你是否听见祖国嘶哑的哀鸣?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme.
哦诶,游击队员们,工人们和农民们,这是战斗的警报,
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.
今晚,敌人将会尝到血与泪的代价,
Montez de la mine, descendez des collines, camarades!
同志们,冲出矿井,冲下山丘!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
从稻草堆住取出步枪,机枪还有手榴弹,
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite!
哦诶,看那些带着子弹和刀的刽子手,赶快消灭掉!
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau: dynamite...
哦诶,破坏者,小心你身上的重担:炸药包......​

收起
节目包含歌曲列表(1首歌)
加载中...
  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息