ネヴァモア(nevermore) - sasalasa

创作翻唱 驚異的な中毒性曲!! 第431期 2022-01-04 创建 播放:7268

介绍: 歌词

御前の眸を、御前の皮膚を、御前の聲をください(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将你的眼眸、你的皮肤、你的声音献上——(nevermore,nevermore)
御前の肺腑を、御前の名前を、御前の信仰をください(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将你的肺腑、你的名字、你的信仰献上——(nevermore,nevermore)

「ようこそ、私達の楽園へ――御前は...

介绍: 歌词

御前の眸を、御前の皮膚を、御前の聲をください(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将你的眼眸、你的皮肤、你的声音献上——(nevermore,nevermore)
御前の肺腑を、御前の名前を、御前の信仰をください(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将你的肺腑、你的名字、你的信仰献上——(nevermore,nevermore)

「ようこそ、私達の楽園へ――御前は選ばれました、鴉に附いてゆくのです。
“欢迎来到、我等的乐园——你是被选中的“唯一”之人、跟随着乌鸦前行吧。
善く聽きなさい、三つ数えるうちに御前の望む“何者”にでも為て遣りましょう」
请侧耳倾听、当你数到三届时你所希求着的“谁”就会完成你的一切愿望。”

ねえ、もしも僕が選ばれたのなら
我说、如果我是被选中的那个“唯一”
此の空っぽな世界で、僕を“特別”にして呉れないか?
在这空空如也的世界之中、我是否能成为“特别”的那一个?
称賛、承認、証跡、全て欲しくて堪らなかったんだ!
赞誉、认可、证迹、我可是全都想要得不得了啊!
ねえ、もしも僕が選ばれたのなら
我说、如果我是被选中的那个“唯一”
この壊れた世界の螺子を巻かせて呉れないか?
能让我成为拧动这破碎不堪的世界的发条的那一个吗?
黒い鴉が嗤いながら云った
漆黑的乌鸦嗤笑着对我说道
「或いは、君自身ではなくなってしまうかもしれないけどね…」
“或许吧、只不过你也许最终也无法成为你自己呢…”

御前の翼を、御前の爪を、御前の尾をください(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将你的羽翼、你的爪牙、你的尾巴献上——(nevermore,nevermore)
御前の囀りを、御前の譽れを、御前の魂をください(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将你的鸣啭、你的名誉、你的灵魂献上——(nevermore,nevermore)
僕の眸を、僕の皮膚を、僕の聲を還して(二度ト無い、二度ト無イ)
请将我的眼眸、我的皮肤、我的声音归还——(nevermore,nevermore)
僕の肺腑を、僕の名前を、僕の信仰を還して(二度ト無イ、二度ト無イ)
请将我的肺腑、我的名字、我的信仰归还——(nevermore,nevermore)

昨夜、誰かが地中奥深くに一匹の鴉を埋めていた――僕の知る誰かが
昨夜、有谁在土中深深埋葬了一只乌鸦——那是我熟知的“某人”
僕は何に為り掛けているんだ?彼は僕を見詰めて、静かにこう云った「君は僕?」
我究竟终归会成为何种模样?他凝视着我、静静地问道“你是我吗?”

ねえ、もしも僕が選ばれたのなら
我说、如果我是被选中的那个“唯一”
どうして世界がこんなにも不確かに視えるんだ?
那为何这世上的一切在我眼中都是如此飘忽不定?
闘諍、罪咎、渾沌、誰か此の悪夢から目覚めさせてくれ!
反对、罪过、混沌、谁来将我从这无边噩梦中唤醒!
ねえ、もしも僕が選ばれたのなら
我说、如果我是被选中的那个“唯一”
どうして世界の螺子を僕以外の誰かが巻いているんだ?
那为何在拧动着这世界的发条的除我外另有其人?
白い鴉が憐れみながら云った
纯白的乌鸦怜悯地对我说道
「或いは、君に何かを伝え忘れたのかもしれないね…」
“或许是、还有着什么忘记要传达给你的事情吧…”

ねえ、もしも僕が選ばれたのなら
我说、如果我是被选中的那个“唯一”
此の空っぽな世界で、僕を“特別”にして呉れないか?
在这空空如也的世界之中、我是否能成为“特别”的那一个?
称賛、承認、証跡、全て欲しくて堪らなかったんだ!
赞誉、认可、证迹、明明这就是我所希求的一切!
ねえ、もしも僕が選ばれたのなら
我说、如果我是被选中的那个“唯一”
この壊れた世界の螺子を巻かせて呉れないか?
能让我成为拧动这破碎不堪的世界的发条的那一个吗?
黒い鴉が嗤いながら云った
漆黑的乌鸦嗤笑着对我说道
「或いは、君自身ではなくなってしまうかもしれないけどね…」
“或许吧、只不过你也许最终也无法成为你自己呢…”

ねえ、もしも僕が誰でもないのなら
我说、如果我没能成为任何人的话
此の空っぽな世界で、君を“特別”にしてあげようか?
在这空空如也的世界之中、你就能成为“特别”的那一个吗?
称賛、承認、証跡、全て欲しくて堪らないだろう!
赞誉、认可、证迹、其实你都想要得不得了吧!
ねえ、もしも僕が誰でもないのなら
我说、如果我没能成为任何人的话
この壊れた世界の螺子を君に巻かせてあげようか?
那就交由你来拧动这破碎不堪的世界的发条吧?
二度は云わないから善く聽きなさい、
不会重复第二次、所以请在此听好了
「或いは、御前の望む“何者”にでも為て遣りましょう…」
“也许、你所希望成为的“谁”会乐意完成你的一切愿望…”

收起
节目包含歌曲列表(1首歌)
加载中...
  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息