“保持安静”用bleiben还是halten?如何区分

知识 沪江德语 | 德语老中医 第79期 2020-09-19 创建 播放:611

介绍: Hallo, ihr lieben! Schön dass ihr da seid! Ich wünsche allen eine gesunde ansteckungsfreie Zeit! 大家平安!欢迎收听沪江德语和沪江网校联合推出的《德语老中医》节目!我是小幺~

有人提问:halten和bleiben都可以表示“保持”,它们的区别是什么呢?比如保持安静,应该用哪一个?保持距离应该用哪一个?正好,我们来一起学习...

介绍: Hallo, ihr lieben! Schön dass ihr da seid! Ich wünsche allen eine gesunde ansteckungsfreie Zeit! 大家平安!欢迎收听沪江德语和沪江网校联合推出的《德语老中医》节目!我是小幺~

有人提问:halten和bleiben都可以表示“保持”,它们的区别是什么呢?比如保持安静,应该用哪一个?保持距离应该用哪一个?正好,我们来一起学习一下这两个词。

区分意思相近的词汇,我们要做的第一步,是查看它们的德语释义。照着这个思路,来看一看bleiben和halten。

先看比较意义比较简单的:bleiben
in einer Handlung fortfahren, einen Zustand nicht ändern 很简单,bleiben是说你此刻是个什么动作,你继续做,你现在是个什么状态,你就保持这个状态。
einen bestimmten Zustand beibehalten 保持某一种状态
例:frei, gesund bleiben (保持自由的状态,健康的状态)

再来看到halten,它的本意是“抓在手里”,做“保持”含义的时候对应的德语释义是:
in gleicher Weise weiterführen, beibehalten;einen bestimmten [inneren] Zustand bewahren, nicht aufgeben 继续做;保持住/不放弃某种状态,偏向坚持,维持。
比如:Diät halten 继续节食,Ordnung halten 保持/维持秩序

两者意思上虽然相近,用法却不同。
bleiben用法花样比较多,可以搭配形容词,介词短语,名词一格做表语,还能搭配动词原形;
halten则需要加四格宾语(etwas Akk. /sich halten),或者搭配etwas Akk. irgendwie halten 让某物保持某种状态。

我们来看看例子:
保持安静
ruhig bleiben (保持安静的状态)
Ruhe halten[口语] (可能被别人要求“保持”安静)
保持秩序
ordentlich bleiben (让一切保持有序的状态)
Ordnung halten(维护秩序)
Das Essen bleibt warm. 饭还是温热的。(食物保持了温热的状态。)
Jemand hält das Essen warm. 某人让食物保持了温热的状态。

总结一下:
bleiben:主语保持某种状态,直接+形容词/介词短语等等;
halten:
1)+四格宾语,表示主语保持四格描述的状态;
2)+四格宾语+形容词,表示主语让四格保持某种状态。

其实,脱离上下文纠结这两个词的区别还是比较无的放矢的,缺乏针对性。希望大家能够把他们放到具体的例子和上下文当中去理解,先尝试阅读和模仿,然后再考虑自己去创造和编写。那今天这一期节目到这里啦~祝大家学德语,越学越高兴~

感谢关注我们的《德语老中医》节目~
初学德语,你还遇到了哪些问题?欢迎给沪江德语的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条!
声明:本文系沪江德语原创,图片来自图虫,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!
更多德语学习相关内容,欢迎关注微信公众号【沪江德语】(ID:hjgerman)

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息