唐风.绸缪

人文历史 诗经 第95期 2020-07-18 创建 播放:5101

介绍: QQ听友群:905810565

背景音乐:为避免背景音乐造成的节目下下今后节目均不再添加背景音乐。

电台推荐:小楼a_a《楚辞》 (有赏析)

我的另一档节目《文韵小舍》(只有原文,无背景音乐及解析)

绸(chóu)缪(móu)束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

绸缪束刍,三星在隅(yú)。今夕何夕,见此邂逅?子兮子...

介绍: QQ听友群:905810565

背景音乐:为避免背景音乐造成的节目下下今后节目均不再添加背景音乐。

电台推荐:小楼a_a《楚辞》 (有赏析)

我的另一档节目《文韵小舍》(只有原文,无背景音乐及解析)

绸(chóu)缪(móu)束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

绸缪束刍,三星在隅(yú)。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

注释
绸缪:缠绕,捆束。犹缠绵也。
束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼。
薪:《诗经》中大部分关于男女婚事常言及“薪”,如《汉广》“翘翘错薪”,《南山》“析薪如之何”。
三星:即参星,主要由三颗星组成。
良人:丈夫,指新郎。
子兮:你呀。
刍:喂牲口的青草。
隅:指东南角。
邂逅:即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。
楚:荆条。
户:门。
粲:漂亮的人,指新娘。

译文
一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是什么夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是什么夜晚?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?

一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是什么夜晚?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎样疼?

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息