Груз двести 货物-200

创作翻唱 格林尼治的红旗 第14期 2020-04-15 创建 播放:2447

介绍: 原唱:Голубые береты“蓝色贝雷帽”
歌词大意:
Самолёт пасть открыл для загрузки своих пассажиров,
飞机短翼下的尾门为装载乘客打开,
Но сегодня один я лечу, и так тесно вдруг мне.
但是今天只有我一人飞行,却突然觉得拥挤。
Прислонился щекой к холодеющей линзе окошка,
脸颊贴着冰冷的窗户,
Груз заносится мой, и мор...

介绍: 原唱:Голубые береты“蓝色贝雷帽”
歌词大意:
Самолёт пасть открыл для загрузки своих пассажиров,
飞机短翼下的尾门为装载乘客打开,
Но сегодня один я лечу, и так тесно вдруг мне.
但是今天只有我一人飞行,却突然觉得拥挤。
Прислонился щекой к холодеющей линзе окошка,
脸颊贴着冰冷的窗户,
Груз заносится мой, и мороз пробежал по спине.
货物被运了上来,我脊背开始发凉。

Вот мы и вместе,
我们再次聚首,
Один на двоих самолёт,
在一架飞机上,
Груз мой двести,
我的“货物-200”
Твой последний полёт.
你的最后一次飞行。

Я сжимаю в руках накладную как пропуск в несчастье,
我手上的运单成为了不幸的通行证,
И так хочется смять этот страшный зелёный листок,
多想撕碎这可怕的绿纸片,
Закрутились винты, побежала под нами бетонка,
螺旋桨开始旋转,驶过混凝土跑道,
Вот и всё, полетели до дому, браток.
就这样,我们飞回家了,兄弟。

Вот мы и вместе,
我们再次聚首,
Один на двоих самолёт,
在一架飞机上,
Груз мой двести,
我的“货物-200”
Твой последний полёт.
你的最后一次飞行。

Проплывают под нами седые афганские горы,
阿富汗灰色的山峦从我们身下掠过,
Я к ним зла не держу, но будь проклята эта война.
我们不想与之为敌,但这可恨的战争。
При посадке в Союзе тихонько шепну своей ноше:
在联盟着陆时,我轻轻低语:
"Сашка друг, ведь тебя же встречает весна".
“萨沙,我的朋友,你见到春天了吗”。

Вот мы и вместе,
我们再次聚首,
Один на двоих самолёт,
在一架飞机上,
Груз мой двести,
我的“货物-200”
Твой последний полёт.
你的最后一次飞行。

注:“货物-200”来自1984年批准的苏联《国防部军事运输登记指南》第106条第6款,规定空运的阵亡士兵遗体以及密封的锌皮棺材总重量不超过200公斤,并按此重量签发运单以及支付所有运输费用。使用锌皮棺材的原因是可以完全密封避免氧化,从而在无需冷冻的情况下长期保存,也可减少异味,便于与其他货物一同运输。从此“货物-200”以及锌皮棺材就成为了阵亡军人的委婉称呼。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息