“新冠肺炎”德语表达大全!遭遇歧视这样回怼...

知识 沪江德语 | 德语老中医 第65期 2020-02-17 创建 播放:1754

介绍: | 必备讲义:

Hallo, ihr lieben! Schön, dass ihr da seid und ich hoffe, dass ihr auch gesund und munter bleibt! 大家平安!欢迎收听沪江德语和沪江网校联合推出的德语老中医节目!我是小幺~

这个年过得非常辛苦,希望大家坚持住,不要放弃,都会好起来的!Gebt nicht auf, macht weiter mit, wir schaffen das, es wird lang...

介绍: | 必备讲义:

Hallo, ihr lieben! Schön, dass ihr da seid und ich hoffe, dass ihr auch gesund und munter bleibt! 大家平安!欢迎收听沪江德语和沪江网校联合推出的德语老中医节目!我是小幺~

这个年过得非常辛苦,希望大家坚持住,不要放弃,都会好起来的!Gebt nicht auf, macht weiter mit, wir schaffen das, es wird langsam alles wieder gut!

相信大家已经通过各式各样的推送,对新冠状病毒有一定的了解了,小幺今天想要跟大家分享:

1)一些病毒相关信息(名称/症状)的基础德语表达;

2)如果你在德国,觉得自己不舒服想要检查,该怎么做,如何跟医生说明;

3)如果你碰到歧视,该怎么反驳。

最近肆虐的这种病毒属于Coronaviren的一种,如果大家想要在德语媒体上检索它,可以搜索关键词比如:das neuartige CoronaVirus,新型的冠状病毒。目前德语媒体已经从最开始全线报道China-Virus,转而改成了WHO定的病毒名称:2019-nCoV,n=novel,neuartig,Co是Corona的缩写,V=Virus。所以大家也可以搜索Virus 2019-nCoV,或者der neue Erreger (2019-nCoV) 。(目前,此病毒命名说法众多,大家只需要知道可检索的关键词即可。)

已确诊的被病毒感染的病人可以叫:der/die mit dem neuen Coronavirus Infizierte,infizieren 是动词,表示传染/感染,这里用第二分词,大写首字母,做名词用,表示被传染的人。传染,这一次高频出现的有三个动词,除了infizieren还有anstecken和übertragen。

我们可以说:

Man kann mit einem Virus infiziert werden. 人们可以被病毒感染。

Die Wildtiere übertragen die Krankheit auf den Menschen. 野生动物们把疾病传染给了人类。

Der Infizierte kann dann einen anderen anstecken. 被感染的人会(将病毒)传染给另一个人。

Eine Mensch-zu-Mensch-Übertragung wurde bereits nachgewiesen. 已经证实可以人传人。

*也可以叫做:eine Ansteckung von Mensch zu Mensch

此次的这个病毒可以被称为Epidemie,传染病,疫病;因为现在已大范围传染,不同国家都有出现病例,所以也会看到一词叫做Pandemie,大范围扩散的传染病。我们知道,这个病它有潜伏期 Inkubationszeit。

Coronaviren können relativ leicht mutieren, diesmal sogar während der Inkubationszeit.

冠状病毒是相对容易传播的病毒,这一次甚至在潜伏期就能够传染给其他人。

那么它都有哪些症状Symptome呢?

Führen kann es zu 它可能引起:

schweren Atembeschwerden 严重的呼吸困难

Lungenentzündungen 肺部感染/肺炎

Husten 咳嗽

hohem Fieber 高烧

如果你在德国,而之前又有过跟高危地区及人群的接触史,当你感觉不舒服时,请不要害怕,先深呼吸:

1)自我隔离在家:

Bleib erst ruhig zu Hause, lass dich von deinen Familien isolieren.

2)如果症状严重,请拨打急救电话112,告诉接线员你的症状:

Ich habe hohen Fieber. 我发高烧了。

Ich kann kaum atmen. 我难以呼吸。

Atmen/Lunge/Köper tut mir sehr weh. 我呼吸/肺部/全身疼痛。

最重要的一点儿是,如果有接触史,务必告知:

Ich hatte einen engen Kontakt mit Menschen aus der Gefahrenzone. 我曾和疫情危险地区的人接触过。

Ich war von wann bis wann in der Gefahrenzone/in einem Risikogebiet. 我从何时至何时待在疫情危险/风险地区。

3)不要紧张,深呼吸,准备好常规的证件,等在家里。

4)接下来会有人来找你,并需要你联系当地的Gesundheitsamt,等待做测试,如果你德语不够好,请一定告诉他们,请求帮助。

最后,如果你在德国,碰到一些Bescheuerte,做一些歧视人的事情,请确保自己身边有人,在有需要的时候可以保护你,没有也请看好跑路的位置,然后大声严肃地告诉他们:

Das ist nicht WITZIG. 这不好笑。

Virus hat die Schuld, nicht Menschen! 病毒有罪,人无罪!

Sie müssen / Du musst nicht so rassistisch sein/verhalten. 你不可以种族歧视。

Das ist eine persönliche Beleidigung. Hör auf damit, ansonsten rufe ich die Polizei an. 这是人格侮辱。立即停止,否则我就报警。

Ich bin kein Virus und Du aber Rassist! 我不是病毒但你是种族主义者!



我希望我们可以堂堂正正的,也希望大家都能被温柔对待,更希望我们根本不用说这些话。希望疫情快点儿过去,祝大家平安!

感谢大家关注我们的德语老中医节目~

| 翻你牌子:

初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!

声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息