英美人为什么不吃醋?

知识 最性感的英语电台 第251期 2019-05-26 创建 播放:15677

介绍: weixn搜索”熊叔英语“ 每日与熊叔一起乐学口语

今天我们来聊聊"吃醋"

英美人说"吃醋"是什么意思

解析

例句:

She spoke with a touch of vinegar.

她说话带着一点醋意。

辨析:

如果按照汉语肯定会理解成“嫉妒”

但是在英文中,vinegar并不是这个意思

表示的是

"不高兴 "或 "尖酸刻薄" 的意思

She spoke with a to...

介绍: weixn搜索”熊叔英语“ 每日与熊叔一起乐学口语

今天我们来聊聊"吃醋"

英美人说"吃醋"是什么意思

解析

例句:

She spoke with a touch of vinegar.

她说话带着一点醋意。

辨析:

如果按照汉语肯定会理解成“嫉妒”

但是在英文中,vinegar并不是这个意思

表示的是

"不高兴 "或 "尖酸刻薄" 的意思

She spoke with a touch of vinegar.

她有点/不无刻薄地说。

补充:

vinegar在美国英语中还有“精力充沛”的意思

如 a kid full of vinegar

一个活蹦乱跳的小伙子

今日互动:

我们汉语中的“吃醋”

要如何用英文表达呢?

快来留言与熊叔分享吧~

昨日解析:

I'm over that girl.

我已经放下那个女孩了。

今日打卡:

She spoke with a touch of vinegar.

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息