不要总把bad理解成坏!

知识 最性感的英语电台 第240期 2019-05-04 创建 播放:17063

介绍: weixin收缩“熊叔英语” 每日与熊叔一起乐学口语

从小我们就知道bad是坏的意思,但是在口语中很多时候和汉语中的 "坏"是不太一样的

例句:
-Would you come and see our new house today?
-But this is a bad day
-你今天来看看我们的新房子吗?
-可是今天是个坏日子呀????
bad在英文中的程度并没有中文中 ”坏“ 那么强烈
a bad...

介绍: weixin收缩“熊叔英语” 每日与熊叔一起乐学口语

从小我们就知道bad是坏的意思,但是在口语中很多时候和汉语中的 "坏"是不太一样的

例句:
-Would you come and see our new house today?
-But this is a bad day
-你今天来看看我们的新房子吗?
-可是今天是个坏日子呀????
bad在英文中的程度并没有中文中 ”坏“ 那么强烈
a bad plan : 表示一个“不适当的计划”
a bad singer : 唱歌不咋样~
Uncle Bear is a bad singer.熊叔不太会唱歌
我们再来回到今天的句子:-But this is a bad -可是今天我没空。潜台词:我们能换个时间。
所以,bad 不要全部理解成坏的

今日互动 : I felt bad about telling him a lie. 对他说了谎,我心里_________这句话的意思是什么呢 ?快来留言与熊叔分享吧~

昨日解析: Yes, pigs might fly. 这句话的潜台词是:太阳会从西边出来。

今日打卡:
-Would you come and see our new house today?
-But this is a bad day

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息