介绍: | 必备讲义:
To be or not to be,that is the question.
不好意思,拿错剧本了…大家好,我是沪江网校的老师必胜,欢迎大家来到由沪江德语出品的《德语老中医》。
今天,我们要聊的不是莎士比亚对人生的经典提问,而是machen和tun这两个动词。我相信,几乎所有的德语学习者在A1阶段都遇到过并且有过这样的疑问:这两词有什么区别吗?...
介绍: | 必备讲义:
To be or not to be,that is the question.
不好意思,拿错剧本了…大家好,我是沪江网校的老师必胜,欢迎大家来到由沪江德语出品的《德语老中医》。
今天,我们要聊的不是莎士比亚对人生的经典提问,而是machen和tun这两个动词。我相信,几乎所有的德语学习者在A1阶段都遇到过并且有过这样的疑问:这两词有什么区别吗?
Machen oder tun, das ist hier die Frage!
machen 中文翻译:做
tun 中文翻译也还是:做
所以大家都会有这样的疑惑,他们是否一样呢?
其实,machen和tun意思真的很像,也有很多可以相互替换的表达场景,比如:
Was soll ich tun?
Was soll ich machen?
我该怎么办呢?
Ich habe viel Falsches gemacht.
Ich habe viel Falsches getan.
我做过很多错事/我犯过很多错。
但是,这不代表machen和tun两个词就没有区别了。在一些特定的意思和表达句型上面,其实machen和tun还是有严格的区分。我知道大家很期望老师给你们一个黄金公式,可以一劳永逸地区分开machen和tun,但是很可惜,事实上并没有这样的公式。我只能告诉大家一些常见的用machen或tun的短语。
下面,我会给大家从两个词的意思说起,然后举一些实际的例子,通过这样的方式,我们一方面积累实际搭配的短语,另一方面增强语感。
先看一下machen。
machen最基本的意思是:表达生产/制作,它的同义词是 fertigen或者anfertigen。
Diese Firma macht Kleidung/Handy.
Wir machen Hausaufgabe.
口语里面常见各种machen +A.的用法:
Essen machen 做饭
Foto machen 拍照
Zimmer machen 整理房间
Musik machen 制作音乐
Feuer machen 生火
Sport machen 体育锻炼
Spiel machen 做游戏
Fehler machen 犯错
甚至我们还会说:
sich die Haare machen 整理下发型
(其实上面的machen也可以换成kochen,spielen,schreiben等更加具体的词汇,这是tun没法具备的)
machen还有的一层意思是:使之产生一种后果/状态,这时后面会有一些表达情感/状态的名词/形容词。
etwas + adj. + machen
jn. + adj. + machen
使某事/某人处于一种什么样的状态
die Hausaufgabe neu machen (schreiben)
重新写作业
die Schuhe größer machen ( herstellen)
鞋子做大一些
mich nervös/müde/sauer machen
(主语)使我很烦躁/疲惫/生气
这个句型里面,形容词也可以换成表达情感意思的名词:
mir Angst / Freude machen
(主语)使我害怕/开心
再来看一下tun。
tun的基本意思是:表达从事,类似于短语 sich mit etwas beschäftigen。
Ich will morgen etwas tun.
我打算明天做点什么。
(针对这个句子,典型地我们应该用tun,但是口语里,我们也完全接受了用machen。)
但是,在下面这些短语里,请大家务必注意,我们只能用tun:
Das tut gut. 这很好(很顺利/很有效/感觉不错)。
Das tut weh. 这很痛。
Es tut mir leid. 我很抱歉/我很遗憾。
Das hat nichts damit zu tun. 没啥关系。
Können Sie mir einen Gefallen tun? 您能帮我一下吗?
小小总结一下:
1. 整体上而言,machen的场景会比tun更多
2. 两个词都可以当及物动词,后面接四格宾语,但是machen要比tun更加具体;tun还可以有不及物的用法
3. 实际学习中,需要我们去背的tun的固定结构比较多
好了,感谢大家收听本期沪江德语出品的《德语老中医》!
| 翻你牌子:
初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!
声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!
更多德语学习相关内容,欢迎关注微信公众号【沪江德语】(ID:hjgerman)
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息