娘子(上):仿古诗词元素的歌词创作

音乐播客 方文山的音乐诗词课 第31期 2018-08-28 创建 播放:18613

介绍: 「一壶好酒再来一碗热粥配上几斤的牛肉
我说店小二三两银够不够

景色入秋漫天黄沙掠过塞北的客栈人多
牧草有没有我马儿有些瘦」

是的,本集节目讲的就是《娘子》这首歌。欢迎听友们继续收听,关于《方文山的音乐诗词课》。

好的,我们就直接先来分享,有关作曲与编曲的环节。

此首歌是周同学亲自编曲的一首歌,这首歌可算是他中国...

介绍: 「一壶好酒再来一碗热粥配上几斤的牛肉
我说店小二三两银够不够

景色入秋漫天黄沙掠过塞北的客栈人多
牧草有没有我马儿有些瘦」

是的,本集节目讲的就是《娘子》这首歌。欢迎听友们继续收听,关于《方文山的音乐诗词课》。

好的,我们就直接先来分享,有关作曲与编曲的环节。

此首歌是周同学亲自编曲的一首歌,这首歌可算是他中国风歌曲的开山之作。在形成后面传唱经典的《青花瓷》之前,这首《娘子》更像一首前卫的实验音乐。此首歌曲式上为两个和弦穿插进行,配唱的主旋律是在和弦上衍生出来的。编曲的配器很简单但又不简单,怎么说?简单在于一把吉他、节奏鼓、Bass、合音;不简单在于,这首歌完全脱离了所有华语流行音乐的曲调跟作曲模式,这其实相当、相当的不容易。

再来就是R&B的编曲曲风跟歌词形成的中西巨大反差间带来的惊喜感,这也是这首歌的特殊之处。再来就是此首歌它不跟着歌词的韵脚段落走,而是让歌词文字跟着它的曲式律动走。然后编曲上他还不按牌理出牌,这首歌的音域之小,也是很罕见的,连人声带乐器基本集中在两个八度以内,配器上,几乎就是吉他、Bass、跟鼓,还有多轨人声的合音,可以说,他不刻意营造所谓的「中国风」。

这首曲子我可以说特别到无法形容,因为在华语地区这样的曲子在此之前,还真的没有出现过。这一首《娘子》应该这样理解,它没有一个曲风的类别,它也没有流派,也没有和弦框架跟和声的套路,一般而言,凄美与离别类的古风歌曲,会有一种常见的和声套路,营造出一种悲凉伤感。但此套路用多了,比较挑剔的耳朵其实分辨得出来,而且容易腻,甚至很难再被打动。

而《娘子》这首歌却脱离了华语音乐传统作曲结构的模式,也就是说在华语乐坛这是一个从来没有过的音乐类型,它叫「周式曲风」!总体来讲,这首歌大致上你会感觉出有种荒漠、孤寂感,但却说不出是属于东方或西方,因为它是完全的天马行空,可以说是自为流派。周同学此种不按常理出牌的曲式,其旋律的律动感很不一样,因为他不走套路。首先他在曲式上的某些段落,第一个重拍会空掉、留白,如此就已经打破了我们的听觉习惯,因为他完全不按照汉语韵脚律动的常规去唱。他的重音会搁在尾拍,尾音却又反而搁在强拍,他就是不按照我们常见的规律写歌。

仔细听「娘子却依旧每日折一枝杨柳你在那里在小村外的溪边河口默默等着我」,你听这段你会发现空拍的地方,并不是依照词意韵脚的段落而下,某程度上他将汉语的四声简化了,在这段歌词里,基本上他全唱成了四声。此外,此首歌的节奏感很强,但咬字不清,此处所谓的咬字不清,反而平滑了汉字的棱角,于是在节奏律动上更加突出了听觉上的节奏切分。只能说他,好样的!

然后「节奏」变成这首歌最难唱的部分,没有很深的音乐底蕴和天赋,恐怕很难完全驾驭这样的节奏感。准确地讲,《娘子》并不是一首框架内的华语流行歌,它该归类为创新的音乐模板,一种创作的教材。把周同学的这首歌讲得这么的神乎其技,我想应该没有人会跳出来反驳,因为确实如此。当然并非说自己人而捧他啦!而是他的音乐才华真的是有目共睹,总结来讲,《娘子》这首歌的曲式结构真的、真的很特别。

好的,接下来,我们来聊聊跟歌词创作有关的环节。《娘子》这首歌应该是外界较为熟知我所创作的中国风作品的初期代表作吧!《娘子》这首歌是广义定义下的中国风,因为它并不像《东风破》那样,词、曲、编曲皆为标准格式的中国风创作。这里所指的「标准格式」,指的是五声音阶的作曲,中国古典乐器的编曲、配乐,再加上仿古诗词元素的歌词创作。

因为《娘子》其实是一首节奏上带着R&B曲风,以及RAP歌词的创作,甚至编曲上也没有采用任何传统的中国乐器,整体的曲风上一点也不「中国」,只有词意上有着浓厚的古典元素之用语,如:景色入秋、漫天黄沙掠过、塞北的客栈人多、牧草有没有、我马儿有些瘦…,或许当初也因如此中西合璧的创作,反而让人耳目一新,而受到乐坛的注目吧!

当初在创作《娘子》的歌词时,我填写了二种迥然不同的词意内容,一是一般情歌的主题,另一种则是这首带着古典元素用语的《娘子》。其实那时我也没预设立场说一定要用哪一首。在没有任何人为的干预下,周同学自行选用了《娘子》这首落差极大的歌词版本。说它落差大,是因为其词意跟原有的旋律给予人的想象及画面感是毫无相关,也就是说这样的旋律,基本上不会出现如此的词意搭配。

但或许如此,反而想象空间大,因为《娘子》这种仿古诗词元素的歌词与偏R&B编曲形式的曲风再加上Hip-hop节奏的大胆创新,如此的结合,给予我们一种新的听觉感受,而且此首歌的歌词作品,也让我第一次入围了台湾的《金曲奖》。这样的结果也鼓励了我,让我今后在歌词的创作上,可以尽情的伸展拳脚、毫无束缚,自主性的创作。某种程度上,也算开启了日后所谓的「中国风」创作。

在歌词创作上,《娘子》这首歌我赋予了它一个对比的时空背景,一是离乡的游子人在塞北的客栈,二是家乡的娘子守候在烟雨的江南。一北一南的位置,是我刻意营造出的距离感。在写第一段主歌歌词时,我脑海中浮现的画面是电影里常出现的客栈,于是歌词中大量出现诸如:酒、马、牧草、店小二以及三两银等,这些在「客栈」概念里会出现的视觉元素,算是一种关键词吧。接下来的副歌,我用「杨柳」来代表离别。杨柳,也就是柳树,因为「柳」谐音「留」,故古人常在离别时折柳送行。我将此一概念填写在副歌的地方「娘子却依旧每日折一枝杨柳在小村外的溪边河口默默的在等着我」,最后,故事里的游子虽感念「家乡的爹娘早已苍老了轮廓 娘子我欠妳太多」,但却还是近乡情怯的仅仅寄出象征相思的红豆,而始终都还是没有回去过。歌词故事算是一种不完美的结局,没有大团圆的那种美好,但反而余韵缭绕,让人为之回味再三。

《娘子》歌词中那些刻意强调的故事线与画面感并非信手拈来,或单凭抽象的灵感而创作。那些词意画面与故事结构,应该说是我有意识的经营。像《娘子》歌词中「我说店小二三两银够不够」光「店小二」与「三两银」这两个名词就已经具备了传统认知中的客栈文化了!

应该说,在歌词创作上,我一直偏好经营与酝酿出一个可以被故事依附的时空,让歌词文字有一个具象的背景与年代,如《上海一九四三》年代背景为二次大战;《爱在公元前》年代设定在美索不达米亚平原;而《威廉古堡》则是中世纪的欧洲;还有《青花瓷》其故事背景就是在烟雨江南,这应该都是我创作的习惯,歌词主架构有着明显的场景画面感。

通常描写一个人悲伤时,我会具体描述出他是在哪个地方、哪个场景,或是哪个时空下悲伤。而不是伤心了老半天,却还不知道故事主角在何处悲伤,因我蛮重视画面感,比较不会只填写偏情绪字眼的词义,而无具体的场景画面感来衬托故事背景。这种会兼顾情绪文字与画面感用语的创作习惯,从我进入这一行就已经开始。《娘子》这首歌,可算是我早期所创作的歌词作品中,一首很经典具备某特定时空背景的歌词创作。

歌词里较为特别的关键词,在这里跟听友们分享。那就是「娘子」、「三两银」、以及「杨柳」,这三句。首先来聊「三两银」,此处所指的银两也就是古代的一种货币。一两相当于现在的37.75克,但古代的银两,其成分、大小,以及含银的纯度,差距颇大。在不同朝代、不同郡县,都有着不同的熔铸形式,以及银的成色与重量。

现代的我们很难想象,各朝各代基本上均无全国统一的银两规范。古装剧里的常见船型银锭,所谓的元宝形状,一直要到明代才成型,也就是说明代以前,虽然银锭货币,早已行之有年,最早甚至可远溯至战国时期的楚国,但其铸造的型式,却非两头翘起的船型锭元宝状,而是呈扁平状。所以简单的说,古装剧如果明代以前有出现元宝的银两,那则是一种错误的朝代道具。至于我歌词里的「三两银」何来,为何不二两银、一两银?其实是有句俗谚的影响,那就是「天无三日晴,地无三里平,人无三两银」。

所以啰,写歌词时自然而然就以三两银作为歌词首选。而这所谓的「天无三日晴,地无三里平,人无三两银」指的是何处呢?相信听友们应该都猜的到,那就是形容早期贵州的生活状态:因地势与气候的影响,贵州几乎没有平原,对比其他省分确实较为贫困。在此顺聊一下,而这「天无三日晴,地无三里平,人无三两银」的贵州,在二千多年前有个大名鼎鼎的夜郎国,在此处立国三百多年。此夜郎国,为中国西南地区少数民族所建立的第一个国家,成语「夜郎自大」指的就是夜郎国的国王问汉朝的来使,「汉朝与夜郎哪一个国家的版图大?」那当然是汉朝大,大、大翻了,不晓得几倍,所以才会有「夜郎自大」这个成语留下来。

此外,贵州还有二个全国,甚至应该说是全球知名的品牌:一是有着八百多年历史的茅台酒,此茅台酒被视为国酒。其制酒的工艺配方与云南白药的制药配方一样,被列为国家机密而加以保护。除茅台酒此种高大上的贵州品牌外,另一个知名品牌则为《老干妈》辣椒酱,很难想象吧!不过确实如此,几乎大家都知道《老干妈》,连台湾人都知道。那在我看来,喝茅台、吃牛肉、沾《老干妈》辣椒酱,实为人生一大乐事,因为这样的结合几乎就是一种绝配:茅台、牛肉、《老干妈》!

好的,再来聊的是,在这首歌中反复出现的「娘子」。而娘子此一称谓,现在的理解就是古代对妻子的称呼,这样的理解当然没有甚么问题,但此称谓并不是一开始就专是指妻子而言,实际上它是经过历代的演变,定义上的演变。一开始娘子专指未婚的女孩,其意思如同现代的姑娘,是当时一种通俗叫法,其原意是用来形容年轻的女孩,也就是少女。一直到元代以后,娘子才开始专指丈夫对妻子的称呼,同时也是对新婚女子的一种敬称。除娘子外,其实「老婆大人」的称谓还有很多,像:夫人、拙荆、贱内、妻子、太太、老伴、内人等等很多,真的是蛮不胜枚举的。还有近代内地早期,也会将妻子称为爱人,不过此处的爱人,同时也可以指丈夫;而台湾早期也将妻子称为牵手,不过一般称呼牵手时,都是以闽南语发音。

好的,再来我们聊「杨柳」。《娘子》歌词里有一句「娘子却依旧每日折一枝杨柳」那娘子为何折杨柳呢?因为「柳」与「留」它谐音,「柳」做为「留」的代名词。在古代,折柳是送别的一种象征,同时也暗喻着离别之意,而折柳送别的习俗则始于汉代。说到柳树则不可不提「柳絮」,今天在这里就跟大家分享一则跟柳絮有关的文学典故,那就是《世说新语》里有提及的一个故事,而此故事跟东晋一代名将——谢安有关。

故事是这样子的,谢安在一个寒冷的冬日里,将族人们聚集一起,饮茶聊天、谈诗论词,这时候屋外突然大雪纷飞。此场雪来的快又急,于是谢安说道:「白雪纷纷何所似」,意思是:这纷飞的大雪最像什么呢?谢安兄长的儿子,接着说:「撒盐空中差可拟」,他的意思是:将白色的盐往空中抛洒,也就差不多可以比喻成雪。此时,另一个侄女谢道韫的比喻更为恰当,而这位东晋才女谢道韫后来也被称为「咏絮之才」。然后我有一首歌词,也跟谢道韫这句「未若柳絮因风起」有关,那就是写给南拳妈妈的《花恋蝶》。里面有段歌词是:

「幽幽岁月浮生来回屏风惹夕阳斜
一半花谢一半在想谁任何心事妳都不给

油尽灯灭如斯长夜我辗转难入睡
柳絮纷飞毕竟不是雪感觉再也找不回」

这里所说的「柳絮纷飞 毕竟不是雪」,其创作来源,便是那句「未若柳絮因风起」。我的意思是,虽然「未若柳絮因风起」比「撒盐空中差可拟」意境更雅更高,但再怎样高雅、再怎么像,它就不是真的雪。所以呢我写「柳絮纷飞毕竟不是雪感觉再也找不回」。

好的,今天的课程就跟大家分享到这里,本集的课程内容分享希望听友们都会喜欢,我这边会继续努力下去。那今天在课堂的最后,跟大家分享一首韵脚诗,这首韵脚诗非常非常的短,它叫《多年后》。

多年后
蝴蝶的标本一如被仔细保存的风声
我说再怎么璀璨绚烂的缘份
也只是 那些已经呼啸而过的我们

该节目为付费内容,扫描左侧二维码,
使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息