Vol. 142 | 当你想不起一个词怎么说的时候,就用这个西语词吧!

知识 西班牙语¡Let's español! 第216期 2018-08-13 创建 播放:5702

介绍: 微信公众号:letsespannol
背景音乐:Celia Cruz - Rie y Llora

之前我们有过一期推送,讲爱传闲话的人
在推送中我们学到过这个词,chismoso/a,八卦的人,爱讲闲话的人。和它相近的chisme就是“闲话”、“八卦”的意思。

但chisme在生活中还有一个更加常用,万能的词,在你一时想不起来一个词怎么说的时候,可以用它来代替,相当于...

介绍: 微信公众号:letsespannol
背景音乐:Celia Cruz - Rie y Llora

之前我们有过一期推送,讲爱传闲话的人
在推送中我们学到过这个词,chismoso/a,八卦的人,爱讲闲话的人。和它相近的chisme就是“闲话”、“八卦”的意思。

但chisme在生活中还有一个更加常用,万能的词,在你一时想不起来一个词怎么说的时候,可以用它来代替,相当于汉语里的 “那个东西”、“就那个”、“那玩意儿”、“反正就是那个”,英语里的thingy。比如:

Lucía, ¿qué hace este chisme aquí?
Lucía,这东西怎么放这里了?

它一般用来形容不是特别大的东西,不能用来形容人。如果你特别讨厌一个人,觉得这个人是个“玩意儿、不是人”的话,也可以用,但是一般不这样用~~~ 它也不能用来形容 抽象abstracto 的东西,只能形容 实体 físico 的东西。 最常用的情景就是懒得去说一个东西的名字,或者一时想不起来这个东西怎么说的时候,用chisme来代替。

如果一时想不起一个词或者一个东西,中文我们会说“就在嘴边儿上”,在西班牙语里会说“就在舌尖儿上” Lo tengo en la punta de la lengua.

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息