E38-1 伯特兰·罗素·《我为何而活?》(上)

文学出版 杨亮背词攻略 第94期 2018-07-11 创建 播放:3585

介绍: 欢迎大家跟杨亮老师学英文单词。Welcome to this program.

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的...

介绍: 欢迎大家跟杨亮老师学英文单词。Welcome to this program.

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。

今天我们要学习的这个片段,来自英国哲学家伯特兰•罗素(Bertrand Russell)的经典散文What I have Lived For《我为何而活》,这篇散文也是《罗素自传》的序言,可以说是集中体现了罗素本人崇高的思想境界和伟大人格。爱因斯坦曾经说过:“阅读罗素的作品,是我一生中最愉快的事件之一。”

伯特兰•罗素是一位“百科全书式的思想家”,他本人在哲学、数学、政治、历史、宗教、社会学等方面,都有很大的建树,对于近代社会来说,无论是论能力还是论人格,罗素都当之无愧堪称整个社会的楷模。

一、片段学习+作者:

| 片段原句
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

| 片段解析

我们首先来分析一下这段话:

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: 三种激情,简单但又及其强烈,支配着我的一生:

这里有一个词叫做overwhelmingly,意思是“压倒性的”,尤其指代一种让人难以抑制的强烈情感。

是哪三种激情,居然能够让一生以理性著称的罗素都如此难以抑制呢?那就是:
the longing for love, 对爱的渴望
the search for knowledge, 对知识的寻求
and unbearable pity for the suffering of mankind. 以及对人类苦难难以忍受的怜悯。

这段话不难,但是短小精悍,一句话就非常干练地把一位心系天下的哲学家的心境表达得非常到位了。我再把整个中英文片段为大家完整朗读一遍:
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。

从我刚参加工作开始,伯特兰•罗素就一直是对我影响最大的精神领袖之一,尤其是罗素的理性分析和独立思考能力,可以说直接影响了我在过去十几年里做出的很多重大决定。罗素说过两句话,我跟大家分享一下:

第一句话叫做:The trouble with the world is that the stupid are cocksure and the intelligent are full of doubt.(这个世界的问题就在于愚人自大,智者犹疑。)换句话说,就是一个人思想越匮乏,就越觉得自己好像什么都懂,但是一个人越有知识和智慧,他心里所思考的问题也就越多,进而也就越能意识到自己的渺小。

第二句话叫做:There is much pleasure to be gained from useless knowledge.(从很多无用的知识当中,我们都可以获得巨大的乐趣。)这句话很有意思,每个人的理解角度也可能有所不同,但是每次想到这句话,我就总觉得一个人做很多事情不能太功利,比如学英语,你不能只是一味地为了通过考试而学,你也不能一直只是单纯背单词或者学口语,因为恰恰是很多考试当中不会考,或者实战场景当中可能没有那么刚需的表达,才是能够培养你英语学习兴趣、提升你语言文化涵养的关键所在,所以希望大家在学习英语的道路上,能够打开自己的眼界,拓宽自己的思路,很有可能你好像“浪费”了所谓的一点时间去看了一些当下貌似“无用”的语言点以及语言背后的文化背景,但是或许也正因如此,最后沉淀到你内心深处的,才是一门语言真正的精髓。

二、核心词汇精讲

下面我们来学一下这个片段里的核心词汇:

1. three
我们之前已经讲过,英语单词three的词根叫做tri-,这样简化后读音很方便,不用再发咬舌音th,我们还学了“三”叫做three,三倍叫做triple,就好像“二”叫做two,“两倍”叫做double一样。我们还学了一个有意思的文化现象,那就是tribe(部落)这个单词,最早指代的就是罗马三大族群。
今天,我们就把与词根tri-相关的表示“三”的实用单词做一下收尾:

| trilogy
前面是词根tri-,后面的-logy是我们非常常见的一个后缀,表示一种“学说”,现在很多单词里经常代表学习的科目,都是-logy结尾的,比如说biology(生物学),其实如果我们再仔细看看,就会发现,字母组合logy里面,也藏着一个我们之前学过的词根,这个词根,就是-log-“说话”,我们在《燃情岁月》那一期节目里讲到的legend(传奇)那个单词,曾经讲过这个词根。其实无论是“学说”,还是“说话”,都是系统地把一个概念或者一个故事传播下来。那我们再回头看看trilogy这个词,它的意思是“三部曲”,也就是“用三部戏把一个故事说清楚”,我们最熟悉的《魔戒三部曲》、《教父三部曲》,都是典型的trilogy。| tripod
前面是词根tri-表示“三”,后面的-pod-其实我们之前的节目已经两次提到过它的变体,叫做-ped-,也就是词根“脚”,我们讲过centipede叫做“百足虫”,也就是“蜈蚣”;我们也讲过pedicure叫做“足疗”,也就是“治疗你的脚”。
那为什么-pod-或者-ped-可以做词根“脚”呢?其实原因非常简单,因为它们和单词foot(脚),本身就存在着明显的互换关系,那就是首字母p和f以及尾字母d和t的辅音通假现象,大家懂了吗?那我们回头来看看tripod这个单词,这个词的字面意思就是“三条腿”,大家想日常生活里我们最常见的三条腿的东西是什么?对了,就是我们摄影或者摄像的时候用到的“三脚架”。| trivia
前面的tri-表示“三”,后面的via也是一个单词:表示介词“通过”,比如说:You can connect your phone to the car via bluetooth.(你可以通过蓝牙把你的手机和车连接起来。)其实via这个单词,和另一个我们早就认识的单词是同源词,那个词,就是way(道路),从way到via,其实就是字母w和v的互换现象。这个时候我们再来看一下way(道路)和via(通过)两个单词词义之间的相互联系,也就一目了然了。

那我们再来看trivia这个单词,它的字面意思是“三岔路”,古人把三条道路的交接点作为很多人聚集的地方,所以这个地方的琐事肯定就会非常多,这就是为什么trivia这个单词的意思,是名词“琐事”。

trivia之所以有“琐事”的意思,还有一个重要的原因,在古代罗马的大学里,文科分成七门学科,俗称“七艺”。在这七门学科当中,算数、几何、音乐和天文算一类,都属于非常实用的学科,被称作“四艺”(quadrivium);另外的语法、修辞和逻辑三个学科算一类,是相对不太实用的学科,叫做“三艺”
(trivium),所以trivium这个单词,指代的就是一些相对不重要的琐碎的事情,它和我们今天学的单词trivia(琐事),也是正宗的同源词。
我们来用trivia造个句子,比如说:Don’t waste your time on trivia.(别把你的时间浪费在琐事上。)

| trivial
trivia的形容词,表示“不重要的,琐碎的”。比如说:It's useless to quarrel over such trivial details.(为了这种琐碎的细节而争吵是没用的。)

我们继续来看这个片段里的下一个核心词汇:
2. simple
形容词“简单的”。simple这个单词,词根是-sim-,表示“相同、相似”,我们都认识same(相同的)这个单词,它的词根sam和-sim-是正宗的兄弟关系。
讲到这里,有的同学就会问了:老师,“相同”和“简单”有关系吗?大家想想看,其实正是因为一组东西都是相同的或者相似的,这组东西看起来才简单,不是吗?这就是为什么simple(简单的)这个单词,还有一个同源词,叫做single(单一的),也就是“样子看起来都差不多的,没什么复杂的”。

| simplicity
simple的名词,表示“简单,朴素”。比如说:“生活里我喜欢简单”,我们就可以说成:I like simplicity in life.
我们再来看一些词根-sim-表示“相同或相似”这类概念的单词:

| similar
形容词“相似的”。比如说:We have very similar interests.(我们的兴趣非常相仿。)

| simulate
前面的-simul-也是词根“相同、相似”的变体,最后是动词后缀-ate,simulate是动词“模拟”的意思。比如说:The model is used to simulate the effects of an earthquake.(这个模型是用来模拟地震影响的。)
英语当中还有一个词,叫做:

| imitate
动词“模仿”。但是大家要注意,“模拟”和“模仿”是完全不同的两回事,模拟只是“对真实事物或者过程的虚拟”,比如模拟一下汽车撞车时候可能出现的对人体的损害,但是这个场景可能从来没有发生过;但是“模仿”指代的是重复他人行为的过程,也就是说事情之前已经发生过了,你再来学一遍。

另外,我们也可以通过这两个词的同源词来非常清楚地看到这两个词的区别:
“模拟”simulate的同源词是similar,表示“相同或相似”;但是“模仿”imitate的同源词是image(图像、画面),这就非常明确地告诉了我们,前者指代的更多是一种类似状况的虚拟,而后者更加突出对真实事物的仿效。大家懂了吗?
我们再来学一个很长的单词,叫做:

| simultaneous
乍一看起来非常吓人,很长对吧?但是现在我们认识-simul-这个词根表示“相同”,而后面的tane,其实就是time(时间)的变体,元音a变i,辅音n变m,紧接着跟了一个非常常见的形容词后缀-ous,所以这个时候我们就突然发现,原来simultaneous这个词的意思,就是same time,也就是形容词“同时的”,比如说:The two guns fired almost simultaneously.(两支枪几乎同时开火。)用到的就是simultaneous的副词形式simultaneously。
最后,我们再来学一个与词根“相同”相关的单词,叫做:

| resemble
前缀re-表示强调,resemble是个动词,表示“类似,像”,比如说:He resembles his father.(他和他父亲长得很像。)

该节目为付费内容,扫描左侧二维码,
使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息