E06-1 声音和文字的关系(英汉里的语气词和象声词)

文学出版 杨亮背词攻略 第13期 2018-07-04 创建 播放:8222

介绍: 欢迎大家跟杨亮老师学英文单词。Welcome to this program.

开篇首先跟大家讲一个好多同学的困扰,经常有学生问我:老师,是不是所有的单词都可以通过词根词缀的方法和规律去记忆啊?好的,我很明确地告诉大家,如果有一个老师告诉你可以,请马上远离他,因为他100%在逗你。

我在这里首先跟大家讲一个常识,那就是语言最初的形成是不...

介绍: 欢迎大家跟杨亮老师学英文单词。Welcome to this program.

开篇首先跟大家讲一个好多同学的困扰,经常有学生问我:老师,是不是所有的单词都可以通过词根词缀的方法和规律去记忆啊?好的,我很明确地告诉大家,如果有一个老师告诉你可以,请马上远离他,因为他100%在逗你。

我在这里首先跟大家讲一个常识,那就是语言最初的形成是不具备太大的规律性的,原始时期的语言符号是任意的,紧接着的部落社会语言符号是约定俗成的,只有到了文明社会时期语言才是立意的。

也就是说,我们现在沿用的无论是英文还是汉语,有大量的词汇是没有什么有规律的来源的,所以大家不要觉得凭着技巧可以把所有单词背完啊~学习任何一件东西都是需要付出特定的代价的,尤其是学习一门语言,小孩子那么有天赋还得学两三年才会说话,我们可不能太着急。

好了,那么我们言归正传,今天这节课我们聊的话题叫做声音和文字的关系,让我们一起来对比一下英汉两种语言当中的一些语气词和象声词吧~

1.语气词:

首先我来问大家一个问题,汉语里如果别人打了你一下,你很疼,你会用哪个词来表达?汉语里有个词叫做“哎呀”对吧,包括大家去医院的外科病房里看看,基本上人在表达很疼的时候声音都是“哎呀、哎哟”之类的词;但是我问大家一个问题,你在看电视或者出国的时候,听到过英语为母语的外国人发出过“哎呀”这样的声音吗?如果你听过,那你一定是在国外碰到中国人了~反正我去过那么多国家见过那么多外国人,我是没听过~

那么如果你打外国人一下,他会发出什么声音呢?其实我们在初中时候就学过一个词,叫做ouch(拼写),你觉不觉得很复杂?其实我跟大家普及一下英语语音的常识大家就明白了:英语是一个五腔共鸣的语言,讲英语的时候,气流从腹腔出来,经过胸腔、喉腔、口腔和鼻腔,你说老师还有鼻腔吗?鼻子还发音吗?对啊~

我跟大家举个例子,好多人学了这么多年英语,其实未必能把English这个词读好,因为这里面有一个舌后软腭鼻音,我把麦克风放到我的鼻腔上大家听我来读一下啊:English……

那么我再给大家说一个英汉两种语言的特点,那就是:汉语是一个以“音节“为节拍的语言 (syllable-timed language),每一个汉字发出来都是掷地有声的,所以我们讲汉语才讲究“字正腔圆,铿锵有力”。这就是为什么我们看广告的时候,那些播音员的声音都那么清晰,我不妨给大家模仿一个中国移动的老牌广告,大家认真听:沟通从心开始,中国移动通信。大家感觉到了吗?

那么我们再来看英文,和汉语发音不同,英语是一个以“重音”为节拍的语言(stressed-timed language),所以讲英文的时候,一句话里除了重点词汇可能很突出,其它的词汇发音基本都是很含糊的,比如说:I’ve got a lot of work to do.(我有很多工作要做。)

而不是I’ve got a lot of work to do. 大家有感觉了吗?所以在讲英文的时候,气流经常是保留一些在腹腔里,而不是完全甩出来,这就是为什么会有ouch这种音,因为发音的时候气流有一部分是憋住的。

还有一个口语里经常出现的词,经常看美剧或者电影的同学们应该并不陌生,叫做oops,o o p s,就是比如说你差点摔倒或者差点干错什么事情的时候一个语气词,可以翻译成“啊呀”,oops发音也是气流憋住没发出来的。

那么谈到讲口语,我再给大家举一个口语当中经常说的词汇,英语口语当中表示“什么什么等等”的时候,有一个很简单的词叫做blah(拼写), 大家经常听到外国人说的blah blah blah就是“等等、诸如此类”的意思,但是读音的时候可不是读成“不拉不拉”啊,要不然气全跑光了,而是blah blah……气流有一部分是憋住的。

2.那么讲完了以上几点几个语气词,杨老师现在带大家来一起看一些英文当中常见的象声词。

首先聊一些动物的叫声。动物的象声词在英语象声词中占有很重要的份额,它比汉语动物象声词还要丰富多样。汉语里动物的象声词往往用简单笼统的一个“叫”字来表述,比如说“牛叫、青蛙叫”等等,当然我们文言文里还有“犬吠”啊、“虎啸”啊之类的词,不过正常人一般都不会在生活里这样说~但是动物叫声在英语里就复杂得多,一般各种动物的叫声都是用专门的象声词来表达的,而且在英语的童话故事里啊、小说里啊,这类动物的象声词也是非常常见的。

英文里动物的象声词中,有的词直接就跟动物的叫声很像,比如说狗叫,汉语叫做汪汪~英语叫做bark(拼写、模仿);老虎啊、狗熊啊叫声,汉语叫做啊欧~英语叫做叫做growl(拼写、模仿);鸭子叫声,汉语叫做嘎嘎~英语叫做quack(拼写、模仿);羊叫,汉语叫做咩咩~而英语叫做bleat(拼写、模仿);再比如说青蛙叫,汉语里是呱呱~英语里则是croak(拼写、模仿)等等。

但是也有一些动物的叫声不是直接的象声词,比如英文里大象的叫声叫做trumpet,好像听起来不像对不对?但是trumpet(拼写)本身是“喇叭”的意思,大家联想一下大象的叫声是不是瞬间秒懂了?还有,天鹅的叫声大家知道怎么说吗?我说出来大家就崩溃了,叫做cry,也就是“哭”的那个单词,为什么呢?因为天鹅的声音听起来就很惨,而且英文里就专门有一个俗语叫做swan song,swan(拼写)就是天鹅,swan song的意思就是绝唱,一个人最后的作品,因为西方传说当中认为天鹅临死前会发出忧伤动听的歌声cry,所以就有这么一个短语了。

好那么最后呢,我们一起来学几个物体的象声词:

我先跟大家说一个比较简单的,比如说描述钟表的滴答声,汉语象声词里叫做“滴答滴答”,大家听每个字发音都是字正腔圆、铿锵有力的,而英语滴答声叫做tick tock,大家听到了吗我再读一遍,tick tock,发音很短,气流是没有完全出来的。讲到这里我不妨给大家分享一句话,叫做The clock is ticking. 字面意思是“钟表在走呢~”,也就是“时间不多了。”大家明白了吧?

再比如说英文当中形容金属碰撞之后发出的声音,有一个词叫做bling-bling(bling拼写):不过这个词啊现在在英语里经常用来表示的是昂贵的金银首饰;

还有一个声音叫做crack(拼写):这是树枝折断之后发出的声音,在英语里现在表示名词“裂痕”,比如说There’s a crack on the wall. 墙壁上有一处裂痕。crack也是动词“突破”的意思,比如说英语里有个俗语叫做a hard nut to crack,nut(拼写)就是坚果,如果说一件事情是a hard nut to crack,意思就是说很难对付的问题。

好了由于时间的关系,我们这期节目就先讲到这里,Pretty much for today. See you next time.

该节目为付费内容,扫描左侧二维码,
使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息