介绍: 踊(おど)り疲(つか)れてしまったのです
Odori tsukarete shimattano desu
我早已疲于起舞
Music,Words,Movie by YUKITO
Song by Hatsune Miku
Translation(翻译)&Rome sound(备注罗马音)&Barrage lyrics(弹幕歌词) by MJ'S
修改 by 栗原すみか
騒(さわ)いだ感情(かんじょう) 塞(ふさ)いじゃって 納得(なっとく)...
介绍: 踊(おど)り疲(つか)れてしまったのです
Odori tsukarete shimattano desu
我早已疲于起舞
Music,Words,Movie by YUKITO
Song by Hatsune Miku
Translation(翻译)&Rome sound(备注罗马音)&Barrage lyrics(弹幕歌词) by MJ'S
修改 by 栗原すみか
騒(さわ)いだ感情(かんじょう) 塞(ふさ)いじゃって 納得(なっとく)いかなげな顔(かお)をしてるね
Sawaida kanjou fusaijatte nattoku ikanagena kao wo shiterune
曾经骚动不止的感情 如今也变得郁闷起来 然后便摆出一副无法认同他人的样子
左(ひだり)、曲(ま)がって 引(ひ)かれた腕(うで) 世界(せかい)の裏側(うらがわ)は、すぐそこでしょう?
Hidari magatte hikareta ude sekai no uragawa wa sugusokodeshou?
向左转弯 跟从被牵引的手臂 那世界的相反面 现在就近在眼前对吧?
鮮(あざ)やぎ反転(はんてん) くぐって、そう その足(あし)踏(ふ)みは、この舞台(ぶたい)の上(うえ)で
Azayagi hanten kugutte sou sono ashi fumiwa kono butai no ue de
从鲜明的反转中横穿而过 对啊 那停滞不前的脚步如今就展现在这舞台上
当(あ)たり前(まえ)な顔(かお)をしちゃって それでいいんでしょう、言(い)い聞かせて踊(おど)るの
Atari mae na kao wo shichatte sorede iinde shou ii kikasete odoruno
只要露出一副理所应当的表情 就足够了吧 只能在内心劝说着自己再次起舞
単純(たんじゅん)な答(こた)え もう沢山(たくさん)だよ、ねえ
Tanjun na kotae mou takusanda yo ne e
那些单纯的回答 已经听得太多了啊 喂
同(おな)じような退屈(たいくつ)は外(はず)して さあ、早(はや)く
Onaji youna taikutsu wa hazushite sa a hayaku
一成不变的无聊就都抛之脑后 来吧 快点
踊(おど)りましょうか 壱(いち/One)、弐(に/Two)、参(さん/Three) ああ、もう 騒(さわ)げば良(よ)くって?
Odori mashouka ONE TWO THREE a a mou sawage ba yokutte?
就请与我共同起舞吧 一 二 三 啊啊 如今已经 只要躁动起来就对了吗?
跳(は)ねて回(まわ)って 舞台(ぶたい)の上(うえ) それでもまだ足(た)りないって?
Hanete mawatte butai no ue soredemo mada tari naitte?
即使跳跃旋转过无数次 在这舞台之上 也还是不够吗?
フラフラになってしまって どうしてまた踊(おど)るのでしょうか、
Furafura ni natte shimatte doushite mata odoru no deshouka
身体已经变得摇摇晃晃无法站稳 那我又为何再次迈出舞步呢
笑っちゃうな 踊(おど)り疲(つか)れてしまったのです
waracchauna Odori tsukarete shimattano desu
真是可笑啊 明明我早已经疲于起舞了
幕間(まくあい)、暗転(あんてん) 気分(きぶん)はどう? 腑(ふ)に落(お)ちたかなんてまた後(あと)でね
Makuai anten kibun wa dou?funiochi taka nante mata ato dene
幕间休息时舞台转暗 感觉心情如何?对于能否认同他人这样的问题还是之后再说吧
嫌(きら)いじゃないような顔(かお)をしちゃって 踊(おど)りたい様(よう)に踊(おど)るの、いかがですか?
Kirai ja nai youna kao wo shichatte odori tai you ni odoru no ika ga desuka?
既然露出一副并非不情愿的表情 那就顺从心中所想大胆起舞 您意下如何?
揺(ゆ)れた感情(かんじょう)と水平面(すいへいめん) 尋(たず)ねてみたいことばかりなのに
Yureta kanjou to suiheimen tazunete mi tai kotobakarina no ni
同样摇摆的感情与同样波动的水平面 明明触目皆是我所想要探寻之物
消(き)えてしまう言葉(ことば)はどうして それでいいんでしょう、そんな気(き)がしてんだ
Kiete shimau kotoba wa doushite sorede iin deshou sonna ki ga shitenda
为何言语却又消失无踪 大概因为那样已足够了吧 我有这种感觉
左(ひだり)、曲(ま)がって 辿(たど)り着(つ)いて 引(ひ)かれた腕(うで) さあ、舞台(ぶたい)の上(うえ)へ
Hidari magatte tadori tsuite hikareta ude de sa a butai no ue e
向左转弯 费尽周折终于到达这里 跟从被牵引的手臂 来吧 登上这个舞台
当(あ)たり前(まえ)の連続(れんぞく)に 跳(は)ね振(ふ)る踵(かかと)、喰(く)らわせて踊(おど)れよ
Atari mae no renzoku ni hane furu kakato kura wa sete odore yo
在理所当然的连续演出中 劳累的脚跟却宣告着终演 就算如此我也只能承受一切继续起舞啊
単純(たんじゅん)な答(こた)え 氾濫(はんらん)しているなんて
Tanjun na kotae hanran shiteiru nante
那些单纯的答案 就这样一直充斥在我耳边
枯(か)れそうな退屈(たいくつ)を壊(こわ)して ほら、見(み)せて
Kare souna taikutsu wo kowashite hora misete
将即将凋零的无聊之感都破坏掉吧 快点 让我也见识一下
踊(おど)りましょうか 壱(いち/One)、弐(に/Two)、参(さん/Three) 今(いま)はそう、騒(さわ)げば良(よ)くって?
Odori mashou ka ONE TWO THREE ima wa sou sawage ba yokutte?
就请与我共同起舞吧 一 二 三 现在就这样 只要躁动起来就对了吗?
跳(は)ねて回(まわ)って 舞台(ぶたい)の上(うえ) それでもまだ足(た)りないんだ
Hanete mawatte butai no ue soredemo mada tari nainda
即使跳跃旋转过无数次 在那舞台之上 也还远远不够啊
なら踊(おど)ろうか 参(さん/Three)、弐(に/Two)、壱(いち/One) 逆(さか)さに映(うつ)る当然(とうぜん)を
Nara odorou ka THREE TWO ONE sakasa ni utsuru touzen wo
那么就这样起舞吧 三 二 一 围绕着那些倒映出来的理所当然
迷(まよ)い巡(めぐ)って 世界(せかい)の裏(うら) まだ、まだ、止(と)まりはしないな
Mayoi megutte sekai no ura mada mada tomari washi nai na
我仍在不断地迷惘徘徊 在世界的相反面 仍然 仍然 也还是不会停下啊
フラフラになって笑(わら)って どうしてまた踊(おど)るのでしょうか、
Furafura ni natte waratte doushite mata odoru no deshouka
身体已经无法站稳的我不禁苦笑出来 那我又为何再次迈出舞步呢
分(わ)かんないや 踊(おど)りたいのに 踊(おど)らされんだ
Wakan nai ya odori taino ni odora saren da
还是无法明白啊 明明渴望去舞蹈 却总是被迫去舞蹈
踊(おど)り疲(つか)れてしまったのです
Odori tsukarete shimattano desu
但其实我早已经疲于起舞了
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息