介绍: NO HAGAS ESO
你别那样做
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决于每一个文化和人民。
Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.
在中国被认为是正常的举止,在其它国家可能会是令人不愉快的。
Supongamos que quieres ir a España o a otr...
介绍: NO HAGAS ESO
你别那样做
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决于每一个文化和人民。
Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.
在中国被认为是正常的举止,在其它国家可能会是令人不愉快的。
Supongamos que quieres ir a España o a otros países de habla española; entonces lee con atención estos consejos.
我们假设你想去西班牙或者其它说西语的国家,那么你就要注意看这些忠告。
---Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.
如果一个人还不是你值得信任的朋友,你不要问他赚多少钱,工资多少。
---A las chicas no les preguntes si están casadas o si tienen novio.
对女孩子们不要问她们结婚了吗?或者有没有男朋友?
---A una mujer mayor de veinticinco años nunca le hagas esta pregunta:
对于年龄25岁左右的女士,不要问她这个问题:
"¿Qué edad tiene"? .
你几岁了?
---No telefonees a la gente ni antes de las ocho de la mañana ni despúes de las diez de la noche.
不要在早上八点前和晚上十点后打电话给人家。
---Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: "No, hablo muy mal".
当有人称赞你,例如,他说,你西语说的很好,你不要告诉他:"不,我说的很差的。"
Dale las gracias, sencillamente.
你应该简单地跟他说谢谢。
-Cuando un amigo te hace un regalo, no te limites a agradecerle.
当有个朋友送给你一份礼物的时候,不要吝啬于只说一句感谢就算了。
Tienes que abrir el paquete enseguida y decir algo así como:
你应该马上打开包裹然后说一些这样的话:
"¡Qué bonito! Es usted muy amable".
"真漂亮!你真可爱。"
Puedo darte muchos otros consejos más,pero por el momento, creo que basta con recordar éstos.
我还可以给你更多其他的建议,但是现在,我认为记住这些足够了。
No los olvides.
你不要忘记这些。
Y evita hacer lo que no se debe.
还有避免做这些不应该做的。
来自现西第二册
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息