介绍: 毛姆深度剖析人性特点的三大力作之首:一对夫妇,因妻子不忠,丈夫毅然决定带着妻子到霍乱横行的中国内地行医,在这个小镇上,死亡和绝望每天与他们擦身而过......结局出人意料,令人唏嘘,却也发人深省。
【Chapter 72】
The Townsends lived on the Peak in a house with a wide view over the sea, and Charlie did not as a rul...
介绍: 毛姆深度剖析人性特点的三大力作之首:一对夫妇,因妻子不忠,丈夫毅然决定带着妻子到霍乱横行的中国内地行医,在这个小镇上,死亡和绝望每天与他们擦身而过......结局出人意料,令人唏嘘,却也发人深省。
【Chapter 72】
The Townsends lived on the Peak in a house with a wide view over the sea, and Charlie did not as a rule come up to luncheon, but on the day of Kity's arrival Dorothy (they were Kitty and Dorothy to one another by now) told her that if she felt up to seeing him he would like to come and bid her welcome. Kitty reflected that since she must see him she might just as well see him at once, and she looked forward with grim amusement to the embarrassment she must cause him. She saw very well that the invitation to stay had arisen in his wife's fancy and notwithstanding his own feelings he had immediately approved.
Kitty knew how great his desire was always to do the right thing, and to offer her a gracious hospitality was obviously very much the right thing. But he could hardly remember that last interview of theirs without mortification: to a man so vain as Townsend it must be galling like an ulcer that would not heal. She hoped that she had hurt him as much as he had hurt her. He must hate her now. She was glad to think that she did not hate, but only despised him. It gave her a sardonic satisfaction to reflect that whatever his feelings he would be obliged to make much of her. When she left his office that afternoon he must have hoped with all his heart that he would never set eyes on her again.
And now, sitting with Dorothy, she waited for him to come in. She was conscious of her delight in the sober luxury of the drawing-room. She sat in an arm-chair, there were lovely flowers here and there, on the walls were pleasing pictures; the room was shaded and cool, it was friendly and homelike. She remembered with a faint shudder the bare and empty parlour of the missionary's bungalow; the rattan chairs and the kitchen table with its cotton cloth, the stained shelves with all those cheap editions of novels, and the little skimpy red curtains that had such a dusty look. Oh, it had been so uncomfortable! She supposed that Dorothy had never thought of that.
They heard a motor drive up, and Charlie strode into the room.
"Am I late? I hope I haven't kept you waiting. I had to see the Governor and I simply couldn't get away."
He went up to Kitty and took both her hands.
"I'm so very, very glad you've come here. I know Dorothy has told you that we want you to stay as long as ever you like and that we want you to look upon our house as your home. But I want to tell you so myself as well. If there's anything in the world I can do for you I shall only be too happy." His eyes wore a charming expression of sincerity; she wondered if he saw the irony in hers. "I'm awfully stupid at saying some things and I don't want to seem a clumsy fool, but I do want you to know how deeply I sympathize with you in your husband's death.
......
字数限制,无法把全部文字都贴上来。如需完整版的音频和文本,可移步至微一信公号【下班哥泡英语】,回复 “面纱” 即可收到书的完整版。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息