群戏-You will be fighting their battles forever

知识 跟着权力的游戏学口语 第54期 2018-06-03 创建 播放:2770

介绍: If you have any last words, now is the time.
You shouldn't be alive, it's not right.
Neither was, killing me.
My mother's still living at White Harbor. Could you write her? Tell her I died fighting the wildings.
I had a choice, Lord Commander. Betray you or betray the Night's Watch. You brought an army of wi...

介绍: If you have any last words, now is the time.
You shouldn't be alive, it's not right.
Neither was, killing me.
My mother's still living at White Harbor. Could you write her? Tell her I died fighting the wildings.
I had a choice, Lord Commander. Betray you or betray the Night's Watch. You brought an army of wildings into our lands. An army of murderers and raiders. If I had to do it all over knowing where I'd end up, I pray i'd make the right choice again.
I'm sure you would, Ser Alliser.
I fought, I lost. Now I rest. But you, Lord Sown, you will be fighting their battles forever.
如果有什么遗言,现在说吧。
你不该还活着,这不对。
杀我也不对。
我母亲仍住在白港,你能写信给她吗?告诉她我是与野人对抗战死的。
我有两个选择,总司令,背叛你或者背叛守夜人。你让野人军队踏入我们的土地,一群杀人犯和强盗。若明知结果如此再让我选一次,我希望我能再次做出正确的选择。
我相信你会的,艾里莎爵士。
我战斗过,我输了。现在我可以安息了,但你,雪诺大人,你会穷尽一生为他们战斗。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息