尼泊尔语歌曲 - 尼泊尔国歌 Sayaun Thunga Phool Ka Hami

创作翻唱 尼泊尔印度不丹孟加拉国歌曲 第96期 2017-09-12 创建 播放:14757

介绍: 尼泊尔国歌Sayaun Thunga Phool Ka Hami,《唯一百花盛开的国度》(尼泊尔语: सयौं थुँगा फूलका)是尼泊尔联邦民主共和国的国歌,2007年启用。这首歌由Subash Chandra提议成为国歌。这首歌的歌词是由诗人Pradeep Kumar Rai(别名Byakul Mmaila)创作而成,由安伯·古隆作曲。整首歌曲措辞简单,歌颂尼泊尔的自由、进步、联合、和平。
...

介绍: 尼泊尔国歌Sayaun Thunga Phool Ka Hami,《唯一百花盛开的国度》(尼泊尔语: सयौं थुँगा फूलका)是尼泊尔联邦民主共和国的国歌,2007年启用。这首歌由Subash Chandra提议成为国歌。这首歌的歌词是由诗人Pradeep Kumar Rai(别名Byakul Mmaila)创作而成,由安伯·古隆作曲。整首歌曲措辞简单,歌颂尼泊尔的自由、进步、联合、和平。

尼泊尔语版本歌词:
सयौं थुँगा फूलका हामी
एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका
मेची-माहाकाली
सयौं थुँगा फूलका हामी
एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका
मेची-माहाकाली
प्रकृतिका कोटी-कोटी
सम्पदाको आंचल
वीरहरूका रगतले
स्वतन्त्र र अटल
ज्ञानभूमि शान्तिभूमि
तराई पहाड हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो
मातृभूमि नेपाल
बहुल जाति भाषा धर्म
संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो
जय जय नेपाल

罗马音转写:
sayau thunka phulka hami
eutai mala nepali
sarvabhaum bhai phaili'eka
mechi-mahakali
sayau thunka phulka hami
eutai mala nepali
sarvabhaum bhai phaili'eka
mechi-mahakali
prakirtika koti-koti
sampadako anchala
virharuka ragatale
svatantra ra atala
jnanabhumi shantibhumi
tarai para himala
akhanda yo pyaro hamro
matirbhumi nepala
bahla jati bhasa dharma
sanskirti chan visala
agregami rashtra hamro
jaya jaya nepala

歌词大意:
百万花朵编成的花环
这就是我们尼泊尔
它广大的疆域
从梅吉直到马哈卡利
百万花朵编成的花环
这就是我们尼泊尔
它广大的疆域
从梅吉直到马哈卡利
这片土地有万千万千的
自然的遗产
勇士的鲜血为我们带来了
国家的自由与安宁
知识之地 和平之地
包含平原丘陵和山脉
这就是我们不可分割的
亲爱祖国尼泊尔
多元的民族、文化和宗教
我们的文化多么广博
一切尽在这个进步的国度
万岁万岁尼泊尔

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息