你行你上啊≠You can you up!

知识 最性感的英语电台 第107期 2017-08-18 创建 播放:61108

介绍: wechat关注“熊叔英语”,每日推送,享受熊叔每日英语大餐!

我们周围总是有一些乐于指手画脚的人,当别人做什么事情的时候就在一旁指指点点,于是流行了一句话叫做“你行你上啊”

在英文中,有几句俗语可以诠释”你行你上啊!“

Don't talk the talk if you can't walk the walk.
talk the talk 代表只会用嘴说, walk the walk 可...

介绍: wechat关注“熊叔英语”,每日推送,享受熊叔每日英语大餐!

我们周围总是有一些乐于指手画脚的人,当别人做什么事情的时候就在一旁指指点点,于是流行了一句话叫做“你行你上啊”

在英文中,有几句俗语可以诠释”你行你上啊!“

Don't talk the talk if you can't walk the walk.
talk the talk 代表只会用嘴说, walk the walk 可以理解成付诸于实际行动,这句话就是,“不要耍嘴皮子,得做才行。”
不过这句话有点太长了,霸气度大大降低。

Put up or shut up.
“要么你上,要么闭嘴!”这句话言简意赅,霸气度和“你行你上啊!”有得一拼,但似乎还是少了一点那种质疑和挑衅的味道。

Let's see you do better.
“让我们看看你做一个更好的。“这句话充满挑衅,带有戏谑的味道,“你这么厉害,肯定能做更好咯!”

除了以上的俗语,还有一些“你行你上”的字面翻译:
If you're so good you do it!
既然你这么厉害,那你做呀!
If you're so good, why don't you do it?
既然你这么厉害,你咋不做呢?
If you're such an expert, why aren't you doing it?
既然你是专家,怎么没看你做呢?

今日跟读金句
1
Don't talk the talk if you can't walk the walk.
不要耍嘴皮子,得做才行。
2
Put up or shut up.
要么你上,要么闭嘴!
3
If you're such an expert, why aren't you doing it?
既然你是专家,怎么没看你做呢?
You do it then...
那你做呀…

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息