华尔街日报|拯救世界的那个女人!《玩具总动员》幕后彩蛋堪比大片

知识 每日双语新闻 | 快乐学英语 第1417期 2026-07-14 创建 播放:3539

介绍: The Classic Movie That Was Nearly Destroyed by a Single Line of Code
“Toy Story”has been a part of our lives for so long that fully grown adults who saw the original as kids will be seeing “Toy Story 5” this weekend with their own kids. 
But long before a cowboy, a space ranger and a cantankerous spud wen...

介绍: The Classic Movie That Was Nearly Destroyed by a Single Line of Code
“Toy Story”has been a part of our lives for so long that fully grown adults who saw the original as kids will be seeing “Toy Story 5” this weekend with their own kids. 
But long before a cowboy, a space ranger and a cantankerous spud went up against a tablet, the real people behind “Toy Story 2” fought their own battle with tech—and they almost lost the entire movie.
It was a battle that began with this string of code:/bin/rm -r -f *
This command to wipe out the files as fast as possible nuked “Toy Story 2” in the time it takes to play “You’ve Got a Friend in Me.” Nobody knew who was responsible.
When Pixar employees went looking for the lost data, they discovered that the backup systems were not working properly.
Galyn Susman, the film’s supervising technical director, and a technical director named Oren Jacob realized that she had a backup of “Toy Story 2” at home. Once a week after her parental leave, Susman lugged the hulking computer to the office and downloaded the latest version of the film so she could keep working after bedtime.
They raced to Susman’s home, loaded the computer in her station wagon, smothered the machine in pillows and blankets—and buckled the seat belt. The computer made it to Pixar’s campus, flickered to life and brought Woody and Buzz back from the dead. 
Eli, Susman’s son, is the only baby credited in the movie who also helped save the movie.
生词好句
1.fully grown adult 成年人士、早已长大的成年人
fully作副词修饰grown,强调"彻底地、完全地",比单纯说adults更有时间跨度感。
2.space ranger 太空骑警(即巴斯光年 Buzz Lightyear)
3.cantankerous 英 [kænˈtæŋkərəs] 美 [kænˈtæŋkərəs] adj. 脾气暴躁、爱发牢骚的
4.spud 英 [spʌd] 美 [spʌd] n. 土豆(俚语,原指挖土豆的铲子)
5.go up against 对抗、与……较量
6.a string of 一串、一系列
a string of code 一串代码
a string of mistakes 一连串错误
7.wipe 英 [waɪp] 美 [waɪp] v. 擦、擦拭;n. 湿巾、卸妆巾
Please wipe the table. 请擦一下桌子。
8.wipe out 彻底消灭、根除;全部摧毁、清空
The flood wiped out the whole village. 洪水摧毁了整个村庄。
9.nuke 英 [njuːk] 美 [nuːk] (本文)v. 彻底摧毁;核武器轰炸;n. 核弹(口语化表达)
10.in the time (that) it takes to do something 在做完某事所需的时间之内(强调速度极快)
11.go looking for 着手寻找、前去查找(比 look for 更具主动行为感)
12.backup system 备份系统
13.properly 英 [ˈprɒpəli] 美 [ˈprɑːpərli] adv. 正常地、妥善地
work properly 正常运转
not working properly 隐性故障、不能正常运行
14.parental 英 [pəˈrentəl] 美 [pəˈrentəl] adj. 父母的
parental control 家长管控/青少年模式
parental consent 家长同意书
parental leave 育儿假
15.lug 英 [lʌɡ] 美 [lʌɡ] v. 费力拖拽
16.hulking 英 [ˈhʌlkɪŋ] 美 [ˈhʌlkɪŋ] adj. 庞大笨重的
17.race 英 [reɪs] 美 [reɪs] v. 快速奔跑、火速赶往
18.load 英 [ləʊd] 美 [loʊd] v. 搬运、装车
19.smother 英 [ˈsmʌðər] 美 [ˈsmʌðər] v.(本文)用枕头、被子层层包裹严实; 闷住、窒息

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • 天音AI写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息