介绍: 家中谈话。
可怜兮兮的卡列宁急的话都说不好了,熏疼。
-- Анна, мне нужно поговорить с тобой
-- Да, и о чем же?
На этих днях, неважно, кто
Мне намекнули и не раз
Что с графом Вронским вы беседуете так
Как будто в мире никого нет кроме вас
Но я не вижу в этом преступления
Нет преступленья да, но люди мн...
介绍: 家中谈话。
可怜兮兮的卡列宁急的话都说不好了,熏疼。
-- Анна, мне нужно поговорить с тобой
-- Да, и о чем же?
На этих днях, неважно, кто
Мне намекнули и не раз
Что с графом Вронским вы беседуете так
Как будто в мире никого нет кроме вас
Но я не вижу в этом преступления
Нет преступленья да, но люди мнительны
Тревожусь я не о себе
Я не ревнивец, ревность унизительна
Но так нельзя, чтобы о вас болтали
-- Кто?
-- Все!
Дорогой мой сын, Алексис
Вот, что я должна вам сказать
Этот ваш роман, ваш каприз
Я не одобряю как мать
Этот ваш каприз, ваш роман
Чересчур у всех на виду
Я уже не мальчик, maman
Я себя прекрасно веду
-- Вы с ним видаетесь, видаетесь, видаетесь!
-- Бывает, да, я разговариваю с ним
-- Вы с ним общаетесь, вы с ним уединяетесь
-- А как иначе разговаривать двоим?
Вы стали оба всеобщей притчей
Я объяснений не хочу, не жду
Но я прошу о соблюдении приличий
Это все, что я имею в виду
От добра не ищут добра
Как вы поступили с княжной
Если слух дойдет до двора
Вам несдобровать, милый мой
Я же не вчера родилась
Вас обоих видно насквозь Э
то настоящая связь
Как это вам так удалось
Я надеюсь дать вам добрый совет
Глупо говорить о том, чего нет
Я хочу вам дать добрый совет
Глупо говорить о том, чего нет
Я надеюсь дать вам добрый совет
Глупо говорить о том, чего нет
Я хочу вам дать добрый совет
Глупо говорить о том, чего нет
Я прошу о соблюдении приличий!
Но если слух дойдет до двора?
Я требую соблюдения приличий!
А слух дойдет до двора!
Соблюдения приличий!
Слух дойдет до двора!
Война и мир борьба и тень, их логика и связь
Уходит все куда то в тень, когда приходит страсть
Кипит волна, гудит гроза, весь мир уже другой
Во все лицо одни глаза, во всей крови огонь
И вместо правды или лжи есть истина одна
И сквозь туман и миражи звездой горит она
Она горит, она томит, она уже вот-вот
Всю жизнь как солнце озарит, а может быть сожжет
И вместо правды или лжи есть истина одна
И сквозь туман и миражи звездой горит она
Она горит, она томит, она уже вот-вот
Всю жизнь как солнце озарит, а может быть сожжет
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息