die a second time不是死第二次!

知识 最性感的英语电台 第239期 2019-05-03 创建 播放:15790

介绍: weixin搜索“熊叔英语” 每日与熊叔一起乐学口语

die a second time 按照字面意思就是:死第二次,死两次,这么理解正确吗?

例句:If my mother had known of it she'd have died a second time.如果我老妈知道,她就会死两次?我们似乎可以理解作者要表达的意,但是这样翻译肯定是不准确哒~ 根据汉语的习惯,不妨译成: 要是我妈妈知...

介绍: weixin搜索“熊叔英语” 每日与熊叔一起乐学口语

die a second time 按照字面意思就是:死第二次,死两次,这么理解正确吗?

例句:If my mother had known of it she'd have died a second time.如果我老妈知道,她就会死两次?我们似乎可以理解作者要表达的意,但是这样翻译肯定是不准确哒~ 根据汉语的习惯,不妨译成: 要是我妈妈知道了,一定会气得从棺材里爬出来

今日互动: Yes, pigs might fly. 这句话的潜台词是什么呢,快来留言与熊叔分享吧~

昨日解析:He likes to give way to display even though he is not rich at all.他一点也不富裕却喜欢likes to give way to display。我们可以理解成为喜欢讲排场

今日打卡: If my mother had known of it she'd have died a second time.要是我妈妈知道了,一定会气得从棺材里爬出来

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息