介绍: 【句子】I am petrified to do this with Mitchell. 【Modern Family-S2E1】
【发音】[aɪ] [æm] ['petrɪfaɪd] [tʊ] [du:] [ðɪs] [wɪð] [mɪtʃəl]
【发音技巧】petrified to完全失去爆破;
【翻译】要和Mitchell一起做这件事,我能吓死。
【适用场合】
今天说到petrified这个单词,我的第一反应就是
哈利波特里面的石化咒语。
不知道有多...
介绍: 【句子】I am petrified to do this with Mitchell. 【Modern Family-S2E1】
【发音】[aɪ] [æm] ['petrɪfaɪd] [tʊ] [du:] [ðɪs] [wɪð] [mɪtʃəl]
【发音技巧】petrified to完全失去爆破;
【翻译】要和Mitchell一起做这件事,我能吓死。
【适用场合】
今天说到petrified这个单词,我的第一反应就是
哈利波特里面的石化咒语。
不知道有多少小伙伴是哈迷。
因为petrify这个单词本意就是把……石化;使……僵硬;
petrify sb. 吓坏某个人
eg: I think you petrified poor Jeremy - he never said a word the whole time you were here.
我觉得你把可怜的Jeremy吓坏了,你在这的时候,他一个字都没说。
而petrified 可以用来表示:变成石头的;目瞪口呆的,吓呆的;
extremely frightened 这样的意思
经常用来搭配介词of
be petrified of sth.
eg: I'm petrified of snakes.
我超害怕蛇的。
eg: She's petrified of being on her own in the house at night.
她很害怕晚上一个人待在那个房子里。
eg: I stood petrified as the most enormous dog I've ever seen came bounding up to me.
当那只我这辈子见过的最大的狗扑向我的时候,我站在那,吓傻了。
之前有关吓死我了
我们在【英语口语每日养成】当中讲过。
Friends S1E1 Rachel 说的:I got really freaked out.
感兴趣的同学可以点击这期节目的超链接复习。
>>点我复习<<
特别口语的环境中
说:sb. is petrified
还可以指这个人喝多了,酒精中毒了。
eg: She’s not drunk. She’s petrified.
她不是喝多,而是已经酒精中毒了。
Every home-improvement project that we’ve undertaken has been a near-death experience.
home-improvement project
家装工程
每次家里改造,都好想死。
这里的a near-death experience
没错,就是你们理解的字面意思。
将要死的时候的一种感受。
所以Cameron的幽默你get到了么?
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
She was petrified that the police would burst in at any moment.
BGM: tofû,XUITCASECITY - Need Somebody (tofû remix)
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
---|---|---|---|---|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
---|---|---|---|---|---|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}{/if}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com 客服热线:95163298
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2024杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2021] 1186-054号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息