介绍: 【句子】-- Maybe we should check in with Matt. -- He’ll call when he finds her. 【The Vampire Diaries-S1E6】
【发音】['meɪbi] [wi:] [ʃʊd] [tʃek] [ɪn] [wɪð] [mæt] [hi:l] [kɔ:l]/[kɑ:l] [wen] [hi:] [faɪndz] [hɜ:(r)]
【发音技巧】check in连读;finds her击穿爆破;
【翻译】--也许我们应该和Matt联系一下。 --等找到她的...
介绍: 【句子】-- Maybe we should check in with Matt. -- He’ll call when he finds her. 【The Vampire Diaries-S1E6】
【发音】['meɪbi] [wi:] [ʃʊd] [tʃek] [ɪn] [wɪð] [mæt] [hi:l] [kɔ:l]/[kɑ:l] [wen] [hi:] [faɪndz] [hɜ:(r)]
【发音技巧】check in连读;finds her击穿爆破;
【翻译】--也许我们应该和Matt联系一下。 --等找到她的时候,他会打电话的。
【适用场合】
1. check in的用法,我相信很多小伙伴都多少了解。
比如说:在酒店办理入住的时候,需要check in 办理入住手续
在飞机场换登机牌的时候,需要check in 办理乘机手续
因为check in平时就比较经常被理解成:登记;报到 这个意思
eg: Passengers are requested to check in two hours before the flight.
在航班起飞前两个小时,旅客需要办理登机手续。
如果在check in当中加连字符,理解成名词词性。
check-in
指的就是办理登机;报到手续的地方;或者是办理登机手续这个动作;
eg: Do you know your check-in time?
你知道你的报到时间吗?
eg: I'll see you at the check-in.
我在报到柜台等你。
2. 但今天我们的口语对话中,是另外的意思:
固定间隔,保持联系,为了得知对方最新的情况/为了瞎聊
to communicate with someone at a certain interval in time so as to provide or ask about an update in status or otherwise simply talk.
eg: Hi mom, I'm just checking in to see if you're feeling any better.
嗨,妈,我就是打个电话看看你感觉好点没。
eg: Has anyone checked in with the publisher? When will the next issue be finished?
有没有人和出版社确认过?下一期刊物什么时候出?
3. 口语中还有另外一个意思,表示死了,挂了,东西坏掉。
To die.
eg: That rickety old car will definitely check in before you make it to the mechanic.
那小破车肯定还没等你开到修理厂,就会彻底坏掉的。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
等你去上大学了,记得不时给妈妈打个电话保持联络,好吗?
***teacheryaoyao5***
BGM: Danny Olson,Kimberly Cole - Wild Side
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
---|---|---|---|---|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
---|---|---|---|---|---|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}{/if}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com 客服热线:95163298
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2024杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2021] 1186-054号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息