【和老外说英语】麻麻,我错了,再也不敢了

知识 想和你用英语聊聊天 第43期 2017-08-14 创建 播放:1607

介绍: 昨天我们的翻译答案是:我身材走样了,最近喝太多啤酒了。
I am out of shape; too much beer lately.

One of my student’s parents called me to ask about his son’s progress. “I haven’t seen him in 2 weeks, I thought he was sick” I said. We later found out he skipped class。He was pretending he was sick. He wen...

介绍: 昨天我们的翻译答案是:我身材走样了,最近喝太多啤酒了。
I am out of shape; too much beer lately.

One of my student’s parents called me to ask about his son’s progress. “I haven’t seen him in 2 weeks, I thought he was sick” I said. We later found out he skipped class。He was pretending he was sick. He went to smoke with his friends. “I promise I’ll turn over a new leaf” (改过自新)he said. “Good, but remember a leaf only has two sides, you can’t turn it over a third time”. 
 
一位学生家长打电话给我咨询儿子的进度。“我两周都没见到他了。他不是生病了吗?”后来我们发现,原来他假病告假,去跟朋友抽烟去了。“我答应我会turn over a new leaf的”(改过自新,就好比一片树叶翻到另一边)。“好,但记住每片树叶只有两面,不能再翻了”(最后一次机会)
 
重点表达
turn over a new leaf
改过自新,洗心革面

For example
朗读例句
I will turn over a new leaf, please give me a chance.
我会改过自新的,给我一次机会吧。

翻译任务
请大家在留言中翻译:你真的认为她会改过自新?这样的话她说了一千遍了。
明天揭晓答案

欢迎大家关注美思公众号meisichina发现更多有趣又好玩的英语

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息