介绍: 061
Юань И: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели . Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай-город» (您现在收听的是俄语广播教程<>节目). Меня зовут Юань И . Я ведущая и переводчик (我是主持人和翻译).Юлия: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели. Меня зовут Юлия Тюрина . Я преподаватель , работаю в МГУ и на ...
介绍: 061
Юань И: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели . Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай-город» (您现在收听的是俄语广播教程<>节目). Меня зовут Юань И . Я ведущая и переводчик (我是主持人和翻译).Юлия: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели. Меня зовут Юлия Тюрина . Я преподаватель , работаю в МГУ и на радио «Голос России» (我是教师,我在莫斯科大学和<>之声广播电台工作).Валерий: Я тоже преподаватель и тоже работаю в МГУ и на радио «Голос России» (我也是教师,我也在莫斯科大学和<>之声广播电台工作). Меня зовут Валерий Частных .
Юань И: Начинаем наш урок (我们开始上课). Юля, Валерий, как ваши дела (尤利娅,瓦列里,你们的近况如何)?
Юля: Спасибо, нормально (谢谢,正常).
Валерий: У меня тоже всё в порядке (我也一切正常).
Юлия: А как Ваши дела, Юань И (那么您的近况如何, 原毅)?
Юань И: Так себе (马马虎虎).
Валерий: Почему (为什么)? Что такое (这怎么回事)?
Юлия: Что случилось, Юань И (发生了什么事,原毅)?
Юань И: Мне стыдно (我很惭愧).
Юлия: Но почему (但是为什么呢)?
Юань И: 我们答应了听众朋友要讲完电梯里的故事, 但是自己都给忘记了.可怜的李先生和他的新朋友还待在电梯里.
Валерий: Вы совершенно правы, Юань И (您完全正确, 原毅)
Юлия: Что же делать (那怎么办呢)? Думаю нужно срочно вернуться в торговый центр (我想需要尽快回到商贸中心).
Валерий: Правильно, Юля (是的,尤利娅). Нужно срочно вернуться в торговый центр и в лифт (需要尽快回到商贸中心和电梯).
Юань И: Вы правы, коллеги (你们是对的,同事们). Нужно срочно вернуться в торговый центр и в лифт (需要尽快回到商贸中心和电梯). Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), слушайте диалог (请听对话).在您听完对话之后, 我们请您回答两个问题:
Юлия: Первый вопрос ( 第一个问题): Что любит сын господина Ли? (李先生的儿子喜欢什么?)
Валерий: Второй вопрос ( 第二个问题) : Что любит дочь господина Ли ( 李先生的女儿喜欢什么)?
Юань И: 我来提醒一下我们的听众朋友,我们的主人公遇到了什么问题.在一个大型商贸中心的电梯出了故障,在电梯里被关进了3个人: господин Ли, московская студентка Юля и продавец Торгового центра Николай ( 李先生,莫斯科的大学生尤利娅和商贸中心的售货员尼古拉).他们三个人相互认识,并开始了有趣的谈话.
Ю: Ли, а у Вас есть семья?
Л: Да, есть. У меня есть жена, дочь и сын.
Н: Они живут в Китае ?
Л: Жена и сын живут в Китае, а дочь учится в Америке.
Ю: В Америке? А где она учится?
Л: В Нью-Йорке, в консерватории. Она очень любит музыку.
Н: А что любит Ваш сын? Тоже музыку?
Л: Нет, нет, что Вы! Мой сын не любит музыку. Он очень любит спорт.
Ю: Ли, а что Вы любите?
Л: Трудный вопрос. Я люблю музыку и спорт, как мои дети. Люблю смотреть фильмы и читать книги. Люблю машины. Люблю жену, сына и дочь. Люблю Китай и Россию.
Ю: А я люблю…
Н: Смотрите, лифт работает, Ура!
Юань И: 偶然相遇的人们谈话就这样突然结束了,就象其开始时一样.Интересно (真有意思), 他们的交往会继续下去吗? Как вы думаете, коллеги ( 你们如何考虑,同事们)?
Юлия: Думаю, да (我想, 是的).
Валерий: Я тоже так думаю (我也这么想).
Юань И: А сейчас уважаемые радиослушатели (那么现在亲爱的听众朋友),你们需要回答我们刚才提出的两个问题.
Итак, первый вопрос (那么,第一个问题).
Юлия: Что любит сын господина Ли? (李先生的儿子喜欢什么?)
Юань И: Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), 你们有3种可供选择的答案:
Валерий: спорт, музыку, машины (运动, 音乐, 汽车)
Юань И: Правильный ответ ( 正确答案) – спорт (运动).
Валерий: Сын господина Ли любит спорт (李先生的儿子喜欢运动).
Юань И: Второй вопрос (第二个问题).
Юлия: Что любит дочь господина Ли?( 李先生的女儿喜欢什么?)
Юань И:大家还是有3种可供选择的答案:
Валерий: спорт, музыку, машины ( 运动,音乐,汽车)
Юань И : Правильный ответ (正确的答案) – музыку (音乐).
Валерий: Дочь господина Ли любит музыку (李先生的女儿喜欢音乐).
Юань И: Я уверена (我相信), что наши радиослушатели правильно ответили на вопросы( 我们的听众朋友正确地回答了问题).同事们,让我们再为听众朋友重复一遍带有翻译的对话. Уважаемые радиослушатели, слушайте, диалог (亲爱的听众朋友,请听对话).
Ю: Ли, а у Вас есть семья?李,您有家庭吗?
Л: Да, есть. У меня есть жена, дочь и сын.是的,有.我有妻子,女儿和儿子.
Н: Они живут в Китае ? 他们住在中国吗?
Л: Жена и сын живут в Китае, а дочь учится в Америке.妻子和儿子住在中国,而女儿在美国学习.
Ю: В Америке? А где она учится?在美国?那么她在哪里学习呢?
Л: В Нью-Йорке, в консерватории. Она очень любит музыку.在纽约,在音乐学院,她非常喜欢音乐.
Н: А что любит Ваш сын? Тоже музыку?那么您的儿子喜欢什么呢?也喜欢音乐?
Л: Нет, нет, что Вы! Мой сын не любит музыку. Он очень любит спорт.不,不,您说什么呢!我儿子不喜欢音乐.他非常喜欢运动.
Ю: Ли, а что Вы любите?李,那么您喜欢什么呢?
Л: Трудный вопрос. Я люблю музыку и спорт, как мои дети. Люблю смотреть фильмы и читать книги. Люблю машины. Люблю жену, сына и дочь. Люблю Китай и Россию.(这是个)难题.我喜欢音乐和运动,就象我的孩子们一样.我喜欢看电影和看书.我喜欢汽车.我爱我的妻子,儿子和女儿.我喜欢中国和俄罗斯.
Ю: А я люблю…而我喜欢…
Н: Смотрите, лифт работает, Ура!看,电梯工作了,乌拉!
Юань И: Уважаемые радиослушатели, а сейчас, как обычно, слушайте диалог ещё раз и повторяйте (亲爱的听众朋友, 那么现在, 象往常一样,请再听一遍对话并重复)
Ю: Ли, а у Вас есть семья?李,您有家庭吗?
Л: Да, есть. У меня есть жена, дочь и сын.是的,有.我有妻子,女儿和儿子.
Н: Они живут в Китае ? 他们住在中国吗?
Л: Жена и сын живут в Китае, а дочь учится в Америке.妻子和儿子住在中国,而女儿在美国学习.
Ю: В Америке? А где она учится?在美国?那么她在哪里学习呢?
Л: В Нью-Йорке, в консерватории. Она очень любит музыку.在纽约,在音乐学院,她非常喜欢音乐.
Н: А что любит Ваш сын? Тоже музыку?那么您的儿子喜欢什么呢?也喜欢音乐?
Л: Нет, нет, что Вы! Мой сын не любит музыку. Он очень любит спорт.不,不,您说什么呢!我儿子不喜欢音乐.他非常喜欢运动.
Ю: Ли, а что Вы любите?李,那么您喜欢什么呢?
Л: Трудный вопрос. Я люблю музыку и спорт, как мои дети. Люблю смотреть фильмы и читать книги. Люблю машины. Люблю жену, сына и дочь. Люблю Китай и Россию.(这是个)难题.我喜欢音乐和运动,就象我的孩子们一样.我喜欢看电影和看书.我喜欢汽车.我爱我的妻子,儿子和女儿.我喜欢中国和俄罗斯.
Ю: А я люблю…而我喜欢…
Н: Смотрите, лифт работает, Ура!看,电梯工作了,乌拉!
Юань И: Спасибо, коллеги (谢谢,同事们). К сожалению (很遗憾),我们没有得知大学生尤利娅喜欢什么. но, к счастью ( 不过,幸好), 电梯开始工作了, 我们的主人公得以解脱困境.
Валерий: Коллеги, вы согласны, что господин Ли очень интересный человек (同事们, 你们同意吗,李先生是个非常有趣的人).
Юлия: Да, я согласна (是的, 我同意). Кстати (顺便说一句),коллеги, вы помните, что любит господин Ли (同事们,你们还记得吗,李先生喜欢什么)?
Юань И: Он любит читать книги и смотреть фильмы (他喜欢看书和看电影). А ещё он любит машины (而且他还喜欢汽车)
Юлия: Я помню, что он любит музыку и спорт, как его сын и дочь (我记得,他喜欢音乐和运动,就象他的儿子和女儿一样).
Валерий: А ещё он отличный отец и очень хороший муж, потому что он любит семью: жену, сына и дочь (而且他还是个出色的父亲和很好的丈夫, 因为他爱他的家庭:妻子, 儿子和女儿).
Юлия: Да, господин Ли – отличный отец и очень хороший муж (是的,李先生-出色的父亲和很好的丈夫), а мы плохие преподаватели (而我们是不好的教师).
Юань И: Почему, Юля (为什么呢,尤利娅)?
Юлия: Мы используем в диалоге новую грамматику, но не объясняем её (我们在对话中运用了新的语法,但是我们却没有解释它).
Юань И: 尤利娅说得完全正确,在我们的对话中大量使用了新的语法内容, 这就是名词的宾格,也就是第四格,但是我们没有向听众做任何解释.
Валерий: Я думаю, сейчас мы всё объясним (我想,现在我们来全面解释一下).
Юань И: Нет, Валерий, к сожалению, наше время кончается, и мы заканчиваем наш урок (不, 瓦列里,很遗憾,我们的时间到了,我们的课就要结束了).
Валерий: Очень жаль (非常遗憾), уважаемые радиослушатели, обязательно слушайте наш следующий урок (亲爱的听众朋友,请一定收听我们的下一节课). До свидания (再见).
Юлия: Всего хорошего, уважаемые радиослушатели (祝大家好,亲爱的听众朋友).
\ Юань И: До свидания, уважаемые радиослушатели (再见,亲爱的听众朋友).
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息