NF《CLOUDS》歌词解析
G网上没有太多的歌词解析,但自己也稍有见解,所以在这里简单分析一下,有不足或者错误的地方也欢迎大家补充和指正。
(以下图片来源于网络)
(sduolc eht ni s'daeH)
及可人无,空行马天
【这句其实是反写,如果你把音频倒放的话会听到很小声的Head's in the clouds,在10 Feet Down里的前奏同样有用倒放的歌词做开头。】
Calmly, feel myself evolving
从容不迫,感受自己在进步
Appalling, so much I'm not divulging
糟糕了嗯,什么也不想透露给你听
Been stalling, I think I hear applauding, they're calling
一拖再拖,我貌似听到了掌声,他们欢呼的声音
Mixtapes aren't my thing, but it's been awfully exhausting
本来无意做混音带,但这阵子确实精疲力尽
Hanging onto songs this long is daunting (Yeah)
发歌拖太久确实太吊胃口让大家都等不及
Which caused me to have to make a call I thought was ballsy
所以我,只好作下这个大胆的决定
【此前NF的生涯中发行过4张专辑(album),2张迷你专辑(EP),混音专的制作对各方面要求比较高,对没有做过混音带的NF来说算一个大胆的决定。】
Resulting in what you see today, proceed indulging
最终作出各位眼前这首歌,毫无理由地沉溺
As always, the one-trick pony's here, so quit your sulking
一如往常,这个“黔驴技穷的人”只会这招,所以请别生气
【one-trick pony-“只会一招的小马驹”,因为不少人说NF的风格太过单一,认为他会走不长远,但是NF以歌的热度反驳了这种说法。】
Born efficient, got ambition, sorta vicious, yup, that's me (Woo)
天生效率过人,野心勃勃,有些凶狠,没错说的是我自己
Not artistic, unrealistic, chauvinistic, not those things
没艺术性,不切实际,沙文主义,那些和我没关系
【沙文主义也指极端主义,有不少人指责NF的音乐充斥暴力和阴暗,称太过极端。】
Go the distance, so prolific, posts are cryptic, move swiftly
持之以恒,高产质优,推文深不可测,雷厉风行
Unsubmissive, the king of mischief
坚韧不屈,搅乱圈子数我第一
The golden ticket, rare sight to see
稀有的黄金门票,在我手里
【黄金门票是电影《查理和巧克力工厂》里进入工厂的通行证,这里也指NF通向成功的门票,且特指是稀有的黄金票据。】
《查理和巧克力工厂》里进入工厂需要的黄金门票
I stay committed, embrace the rigid
从不放弃,慷慨拥抱困难
I'm playful with it, yeah, basically
我可享受了,话是这样说的
Too great to mimic, you hate, you're bitter
优秀到无法模仿,你酸到眼红了
No favoritism, that's fine with me
管你喜不喜欢,我压根不在意
Create the riddles, portrayed uncivil
扑朔迷离,表现无礼
Unsafe a little, oh, yes, indeed
挑战底线,噢,那是必须
【NF的歌词里从不出现脏话,但一直被人描述成粗鲁暴力的形象。】
It's plain and simple, I'm far from brittle
毋庸置疑,我可没那么玻璃心
Unbreakable, you following?
这样坚不可摧,岂是你能相比?
I'm Bruce Willis in a train wreck
好比遭遇火车事故后毫发无损的布鲁斯·威利斯
【为了理解一下歌词的意思我把电影看了一遍。《Unbreakable不死劫》是2000年的电影,里面的主角布鲁斯威利斯经历火车事故后奇迹生还,他发现自己有不死不伤的能力,如果要说自己坚不可摧,为什么NF不把自己比作超人或者钢铁侠?因为电影里还有一个反派配角叫“玻璃先生”——天生骨骼脆弱,一碰就会骨折。所以和上两句的brittle(脆弱的)对应了。】
【同时在MV里,唱到Bruce Wills这句歌词时,NF出现在橄榄球场,Bruce Wills在电影里曾也是一名橄榄球员。】
I'm like trading in your car for a new jet
就像用你的车换来一台新战斗机
I'm like having a boss getting upset
就像是在让老板摸不着头脑
'Cause you asked him for less on your paycheck
因为你在主动要求他给你降低工资
I'm like doing headstands with a broke neck
就像是在用断掉的脖子玩倒立
I'm like watching your kid take his first steps
就像是看着你新生的孩子下床走路
I'm like sayin' Bill Gates couldn't pay rent
就像是比尔盖茨都交不起房租
'Cause he's too broke- where am I goin' with this?
因为他实在穷到——我到底在说什么东西?
Unbelievable, yes, yes, inconceivable
说的是难以置信,没错不可思议
【上面几句想象句都在指NF在说唱圈的存在让人觉得太不可思议(从未在说唱圈被人听闻,却登上榜首),好比主动要求老板给自己降薪、比尔盖茨交不起房租等等难以置信】
See myself as fairly reasonable
看到自己的存在这么通情达理
【MV里NF的出现均是毫无征兆,也隐喻NF在说唱圈火起来让大家出乎意料,但NF确实是靠努力和实力才为人所知,并非一夜爆红的例子。】
But at times I can be stubborn, so
然而有时我就喜欢任意妄为
If I have to, I will rock the boat
要是不得已,我也会兴风作浪
I don't tend to take the easy road
我从来不喜欢走平坦的捷径
That's just not the way I like to roll
那可不符合我的个性
What you think's probably unfeasible
你脑子里想的可能行不通
I've done already a hundredfold, a hundredfold
我早就比别人多付出上百倍的努力,是上百倍
It's probable that I might press the envelope
所以很有可能,我会突破自己的极限
Ideas so astronomical
想法如此天马行空
Sometimes I find 'em comical
甚至有时都觉得不可理喻
Yeah, incomparable
没错 是无可比拟
Replay value phenomenal
回味几次反而价值不减
Beat selection remarkable
挑beat的品味独到
Slowing me down, impossible
想放慢我脚步,门都没有
I don't rock no Rollies
不戴名表财不外露
I don't hang around no phonies (Nope)
也不会跟任何骗子打交道
I don't really got no trophies
说实话我也没得过奖杯
I don't know why God chose me (I don't know)
不清楚为什么上帝会选中我
Got something in the cup, ain't c0deine (Never)
杯里有点东西,不过可不是禁忌饮品
【NF说自己没有trophies-奖杯,但是有cup-水杯(cup有奖杯的意思),也表明自己淡泊名利。】
【这里杯子里的东西指的是圣餐杯中的饮料葡萄汁,关联上一句自己是神选之人(音乐受基督教影响),同时讽刺当下许多说唱歌手滥用Lean 止k水(也是紫色的)】
圣餐时喝葡萄汁和吃无酵饼
Change my style, they told me
曾劝我换个风格转型
Now they come around like, "Homie"
现在他们都来套近乎 称兄道弟
Man, y'all better back up slowly, back up slowly
哥们,麻烦你们哪里来就退回哪里去
Woo, who are you kidding?
嚯,你在开什么玩笑?
How could you doubt me? I've always delivered
你有什么资格质疑我?我一直都不负所望
Ripping the teeth out of the back of my mouth's
扯出我嘴巴后排的牙齿
The closest you get to my wisdom
是你离我智慧最近的时候
【这里指在牙齿末尾的智齿,但是智齿对人来说却是没用的器官】
See my initial thought was to wait
本来我还想说再等一下
But what can I say? I had to come visit
但能怎么办?逼我不得已来访一下
Check on you guys, you doin' alright?
瞧瞧你们,过得还可以吧?
Your year really sucked? Yeah, that's what I figured
你说去年过得惨不忍睹?我早料到
They cover they heads up whenever I drop
每次我一发新歌,他们都没敢露脸
Shake the whole industry, put 'em in shock
震撼整个乐坛,让他们大惊失色
Come out the clouds like a meteor rock
像一颗陨石从云端忽然坠落
Then land on the earth like "Ready or not?"
最后摔到地表,你做好心理准备没?
Ain't no one like me, the cream of the crop
没有谁能像我,如此出类拔萃
Don't even front, better give me some props
我装都不用装,麻烦来点掌声
I pick up your body and throw it a block
提起你的尸体,直接抛到九霄云外
Okay, I admit it, that's over the top, not
好吧我承认,这好像有点过分了——才不会咧!
Deer in the headlights looks every time I step my foot on the ground
每次我一现身,大家都像被车灯吓到的小鹿那样惊讶
I get mistook for a lame with no weight to his name
都觉得我是个名不符实的无能瘸子
Ground just shook, let's not beat around the bush
地板都摇了摇(头),大家别拐弯抹角了
【shook双关晃动/摇头,表示不同意】
Even my B-sides throw 'em off like "How's he do it?"
光是次点的曲子都甩他们几条街,都在纳闷“他是怎么办到的?”
【过去胶片分为A-side和B-side,A-side通常是作打榜歌曲,而另一面B-side用来放些无关紧要的歌曲,这种模式在CD上也沿用了下来。】
Some say I'm a great influence
有的人说我影响力非常大
I don't know about that, but I did do the best I could
这个本人不是很清楚,但至少我是尽心尽力
【目前为止NF的FB有111万粉丝,INS有240多万关注,油管的MV观看总量有数亿,单个MV最高播放量1.4亿。】
"Hollywood, Hollywood
“好莱坞,人人向往的好莱坞
Hope Nate doesn't go Hollywood"
但愿Nate别迷失在好莱坞式的纸醉金迷中”
You think that, you don't know me good
你要这样想,你可一点都不了解我
You think that, you don't know me good
你要这样想,你可一点都不了解我
"Hollywood, Hollywood
“好莱坞,人人向往的好莱坞
Hope Nate doesn't go Hollywood"
但愿Nate别迷失在好莱坞式的纸醉金迷中”
You think that, you don't know me good
你要这样想,你可一点都不了解我
You think that, you don't know me
你要这样想,你可一点都不了解我
【好莱坞在这里是象征奢华富贵的生活,有人质疑NF在出名后会不会忘记初衷,变得堕落腐败,但是NF对音乐的认真态度没有变过。】
I-I-I always advance, say how I feel, you know where I stand
不停攀升,要说说我的心声,你知道我身在何处
Raisin' the bar, I gotta expand
提高标准,扩张市场
【the bar双关“歌词”的意思,一个bar相当于一句歌词。言外之意是提升作词能力。】
【过去NF的音乐因为一直被归类为Christian Music,也造成了鲜有人知的状况,但NF的本意是想让自己的音乐让更多的人能听到,而不仅仅背定义为基督音乐。】
Top of the charts, I'm setting up camp
登顶榜单,逐步建造我的帝国
【去年专辑The Search登顶Billboard榜首,也是NF第二次登顶Billboard榜单。】
Pound in my stakes, I put up my tent
打牢地基,竖起立足点
Shoot for the stars, they fall in my hand
上天揽月,目标实现如众星在握
Stick to my guns, I don't even flinch
紧握枪把,绝不退缩
【Shoot for the stars-射向星星,本意是追求卓越,这里有双关的意思,同时guns和shoot对应。】
Can push all you want, ain't movin' an inch
随你们怎么推挤,我绝不退让半厘
I rarely miss, you know I'm relentless
从未失手,你知道我不会停息
Ain't got a choice, no way to prevent it
无法阻拦,不留任何余地
Just who I am, and I don't regret it
这就是我,反正我一点都不后悔
See what I want and then I go get it
聚焦眼前,全力以赴争取我所想
Followed my gut, I'm happy I did it
凭着直觉,功成名遂我很庆幸
Beat all the odds, I ain't got no limits
打破命运,绝无止境
Cannot be stopped, you payin' attention?
锐不可当,现在你记住了吧?
【MV里唱到这几句歌词时NF逆行在公路上,代表着NF与主流的说唱歌手背道而驰,且不会受任何阻拦,哪怕是只身迎面飞驰而来的车辆也无所畏惧。】
*顺带提一下这个镜头不是特效,里面都是真实的车辆,据说拍了有15遍。
I ain't gotta say it, they know where my head is
无需多言,大家都知道我身处什么地位
They know where my head is (Head is)
大家都知道我脑海在什么层次
【这里欲言而止的my head is后面接的就是歌名《CLOUDS》,组成“my head is in the clouds”,其一指的自己地位的高度(天上云端),其二指自己思想的高度,也和歌曲第一句歌词对应。】