介绍: 揭秘避税天堂,看看土豪的钱都藏哪儿了!(2015.9上市)
关于本书:
有收入就要交税,那富豪赚那么多,交的税应该也不少吧?这他们也知道,因此就盘算着怎么把钱转移到那些税收低甚至是不用交税的地方,因此就有了所谓的避税天堂。《消失的国家财富》让你看到这几十年以来,欺诈性的商业操作是怎么让今天的经济危机越来越严重。在全世...
介绍: 揭秘避税天堂,看看土豪的钱都藏哪儿了!(2015.9上市)
关于本书:
有收入就要交税,那富豪赚那么多,交的税应该也不少吧?这他们也知道,因此就盘算着怎么把钱转移到那些税收低甚至是不用交税的地方,因此就有了所谓的避税天堂。《消失的国家财富》让你看到这几十年以来,欺诈性的商业操作是怎么让今天的经济危机越来越严重。在全世界范围内,有数万亿美元没有交一分钱税,因此很多国家就会只能向普通老百姓征税,甚至是减少国家福利,而这样只会进一步恶化经济。所以,为了遏制这种逃税行为,让企业承担起应有的纳税义务,各国可以做些什么呢?
本书金句:
1.瑞士在一战坚持中立,没受到战火的影响,也就没必要增加税收。另外,瑞士银行业发达,利率很高,这不正好是一个藏钱的好地方吗?
A neutral state during World War I, Switzerland was untouched by combat and had no reason to raise taxes, and it also had a well-established banking network with high interest rates.
2.在2014年,欧洲人存在瑞士银行里的钱高达1.3万亿美元,这比经济危机爆发前还增长了20%,这些收入要是没有流失,政府就不用减少公共开支,工薪和中产阶级也就不会过得这么辛苦了。
In 2014, European personal wealth in Switzerland reached $1.3 trillion, a 20 percent increase since the financial crisis began – a huge amount of lost revenue that could have been used to prevent the budget cuts that hurt working and middle-class Europeans.
3.那些表面上信誓旦旦说要打击避税天堂的政客们,其实都是贼喊抓贼,他们自己也会逃税,所以这种方法能成功才怪。
The very politicians who are ostensibly against tax havens are actually taking part in the evasion.
4.美国在2011年通过了《海外账户纳税法案》,它要求所有的外国金融机构必须向美国国税局报告美国客户的账户信息,不合作的金融机构就会被罚钱。
The United States has recently passed the Foreign Account Tax Compliance Act (FACTA), which provides an automatic exchange of financial information between international banks and US tax authorities. It also enforces economic sanctions on any foreign banks that withhold information from US authorities.
5.所有国家都要加入到打击避税天堂的行动中,因为它们理应受到经济制裁和贸易征税。
There should be a global FACTA – that is, all countries continuing to act as tax havens should face economic sanctions and trade levies.
小节标题:
1.这本书带你趟一趟避税天堂的浑水
2.第一个避税天堂出现在一战之后,并且越来越多
3.2014年,避税天堂隐藏的国家财富预计7.6万亿美元
4.避税天堂对政府和民众都有破坏性的影响
5.针对避税天堂的法律大都失败,但未来还有希望
6.要消灭避税天堂,需要强力有效的举措
7.要切实打击逃税,还要依靠多国合作
1.What's in it for me? Step into the murky waters of the world's tax havens.
2.The first tax havens appeared after World War I, and their numbers grew as time went on.
3.In 2014, there was an estimated $7.6 trillion hidden in tax havens.
4.Tax havens have a damaging impact on governments and citizens.
5.Most of the laws against tax havens have failed, but there is hope for the future.
6.To rid the world of tax havens, we need to implement effective and forceful solutions.
7.To truly combat tax evasion, we must also look at the practices of multinational corporations.
8.The Final Summary
该节目为付费内容,扫描左侧二维码,
使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息