On children-孩子,我只能目送你渐渐走远【最美英文诗篇NO.11】

知识 最美英文诗篇 第9期 2016-05-31 创建 播放:595996

介绍: 微信公众号:麦格兰岛
文艺与逗逼之间的荒地就是麦格兰岛!
小麦的麦,格陵兰岛的格兰岛,欢迎上岛!
Explore all the fun about English!

【最美英文诗篇NO. 11】《致孩子(On Children)》写给父母和孩子的诗

作 者:【美】Kahlil Gibran
译 者: Sean(萌叔)
朗读者:【美】James Earl Jones

On Children
致孩子

Your children ar...

介绍: 微信公众号:麦格兰岛
文艺与逗逼之间的荒地就是麦格兰岛!
小麦的麦,格陵兰岛的格兰岛,欢迎上岛!
Explore all the fun about English!

【最美英文诗篇NO. 11】《致孩子(On Children)》写给父母和孩子的诗

作 者:【美】Kahlil Gibran
译 者: Sean(萌叔)
朗读者:【美】James Earl Jones

On Children
致孩子

Your children are not your children.
你的孩子,并不是你的孩子
They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
他们诞生于生命对于自身的渴望
They come through you but not from you,
他们借助你来到这个世界,却非因你而来
And though they are with you yet they belong not to you.
他们陪伴你,却不从属于你
You may give them your love but not your thoughts,
你可以给予他们你的关爱,却不能给予你的思想
For they have their own thoughts.
因为他们有自己的思想
You may house their bodies but not their souls,
你可以庇护他们的身体,却无法安置他们的灵魂
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
因为他们的灵魂属于明天,属于你在梦境中也到达不了的明天
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
你可以拼尽全力,变成他们的样子,却不要试图让他们变成你
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
因为生命不会向后退进,也不在过去停留
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
你是弓,而孩子是从你那里射出的箭
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
弓箭手遥望在无限之路上竖起的靶子
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
用尽力气将你拉开,把箭轻盈地射远
Let your bending in the archer’s hand be for gladness;
在弓箭手的手中,你快乐地弯起腰
For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
因为他爱那飞驰向前的箭,也爱那稳定的弓

诗歌简介
这首诗的题目虽为《论孩子》,实际却是论父母之道的。
对很多父母来说,子女就像他们华丽的首饰、拥有的财产,甚至有待训练的宠物,或实现他们未尽的梦想的途径、自身的复制品,而非拥有独立人格的独立生命。很多父母喜欢干预子女的人生选择,他们难以接受教育孩子最为重要的目标之一是“培养独立人格”—让他们长大,让他们远走。
本诗指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只能给孩子以爱,却不能代替他们形成思想、设计人生路径。
这就是为人父母者最应接受(同样亦是最难接受的)的一点。作家龙应台在写给她自己孩子的书—《目送》里面,有一段经典的文字,也以略显伤感的方式表达了同样的感悟:
所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默地告诉你,不用追。

诗人简介
纪伯伦(Kahlil Gibran,1883-1931),美籍黎巴嫩阿拉伯作家,哲理诗人和画家,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。他的作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。纪伯伦与鲁迅和泰戈尔一样,是近代东方文学走向世界的先驱。

朗读者简介:
詹姆斯·厄尔·琼斯(James Earl Jones,1931年-),美国演员。他有着驰名世界的美妙嗓音,以莎士比亚剧中人物的塑造、电视演员,及旁白的工作而闻名。
琼斯最为人熟知的作品是在《星球大战》电影系列中给达斯·维德一角的配音和《狮子王》 (Lion King)中辛巴的爸爸配音。
他是美国最成功的黑人演员之一,曾获得9次艾美奖提名,并于2012年获得第84届奥斯卡终生成就奖。

微信公众号:麦格兰岛
文艺与逗逼之间的荒地就是麦格兰岛!
小麦的麦,格陵兰岛的格兰岛,欢迎上岛!
Explore all the fun about English!

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • Amped Studio
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • 音乐交易平台
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com 客服热线:95163298

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2024杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2021] 1186-054号 浙公网安备 33010802013307号