介绍: 【句子】Something just brushed up against my right leg. 【Friends-S1E19】
【发音】['sʌmθɪŋ] [dʒʌst] [brʌʃt] [ʌp] [əˈgeɪnst] [maɪ] [raɪt] [leg]
【发音技巧】just brushed up完全失去爆破+连读;against my不完全失去爆破;right leg不完全失去爆破;
【翻译】有东西刚刚碰到我的右腿了!
【适用场合】
brush (up) against s...
介绍: 【句子】Something just brushed up against my right leg. 【Friends-S1E19】
【发音】['sʌmθɪŋ] [dʒʌst] [brʌʃt] [ʌp] [əˈgeɪnst] [maɪ] [raɪt] [leg]
【发音技巧】just brushed up完全失去爆破+连读;against my不完全失去爆破;right leg不完全失去爆破;
【翻译】有东西刚刚碰到我的右腿了!
【适用场合】
brush (up) against someone or something
指的是接触到某人/某物,轻轻擦过
to touch someone or something lightly in passing.
eg: I brushed up against the freshly painted wall as I passed.
我刚刚经过的时候,擦到了那面刚刷好漆的墙。
说到这个,如果走到室外,看到wet paint的牌子,就不要靠近了。
有点类似于国内“油漆未干”这样的提示。
eg: I guess I brushed against William as I walked by.
我才我刚才走过的时候,和William擦身而过。
eg: Did you see the beautiful woman who just brushed against me?
你看没看到刚才那个跟我擦身而过的美丽的女士?
其实如果只用brush sth. up 没有against
一般在口语中还有另外的意思:
to quickly improve a skill, especially when you have not used it for a time:
之前很久不用的技能,赶紧拿出来练练;重温;复习;
eg: I took a class to brush up my German before the trip.
在出行之前,我报了个班,把自己的德语拣一拣。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我想,我应该在去巴黎之前,温习一下我的法语。
BGM: Attom,Listenbee,Cosmos - Children (Attom Remix)
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
---|---|---|---|---|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
---|---|---|---|---|---|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}{/if}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com 客服热线:95163298
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2024杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2021] 1186-054号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息